置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

褪色的愛

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


Faded Love.jpg
illustration by まろ
歌曲名稱
Faded Love
褪色的愛
於2019年2月10日投稿 ,再生數為 -- (Niconico), -- (YouTube), -- (Bilibili)
演唱
初音未來
P主
Yasuha.
連結
Nicovideo  bilibili  YouTube 

Faded Love》是Yasuha.於2019年2月10日投稿至niconico、YouTube和bilibili的VOCALOID原創歌曲,由初音未來演唱。

歌曲

作詞、作曲、編曲 Yasuha.
曲繪 まろ
演唱 初音未來
PV NoeL
寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

呼吸をするように 当たり前にいた側に
像呼吸一般理所當然
どれくらいの時間が経ったのか分からない程に
過了多長時間 都不清楚了
目を合わせるだけで伝わってくるその温もり
僅僅是四目相對 就會襲來一股暖意
夢の中じゃないってこと 確かめたくて
這不是在夢中想要確認這是真的
ゆっくり降下していく体温
慢慢下降的體溫
あなた以外は止められないの
只有你能讓它不再一點點變冷
あと少しと願った愛は
還差一點 祈願着愛
届かないまま降り積もる雪へと溶けてく
依舊沒有傳達的愛 會隨着降下的積雪消逝
狂いそうな程会いたいのに
慢慢想見面想得都快要瘋掉了
捨ててしまえばいいそんなプライド
扔掉就好 那樣的尊嚴
言えなかった最後の言葉
沒能說出口 最後的話
忘れないようにリングの裏刻む“Baby I'm sorry”
為了不忘記它,戒指背面刻着 「親愛的我很抱歉」
言い訳を探してた
找過很多藉口
感覚じゃなくて明白に
不是感性 而是明明白白的
離れてく気持ちはあふれ出して止められない
逐漸分離的心情 止不住的溢出來
出会ったころは優しくて全てを受け止めてくれたのに
邂逅的那時 明明很溫柔 接受了我所有的一切
測ろうとした愛情は両手をすり抜けていく
想要測量的愛情 從兩手間穿過
どんなに遠回りをしても
無論怎樣的繞着遠路
壊れる前には戻れないと
在壞掉之前也不能回去
今はまだ大丈夫と思った
到了這個時候 仍然相信着沒事的
Where did we go wrong?
我們哪兒出問題了
一人じゃこの過ち消せないのに
明明一個人無法消除這份過失
ふとした瞬間の何気ない仕草で
偶然的瞬間的無意的動作
今あなたの考えてること
現在能看懂你所想的
手に取るようにわかるくらいに
就像隨手拿起東西一樣容易
いつも眺めてた いたずらなその笑みも 温かい声音も
總是遠遠的看着 那份調皮的笑容 溫暖的聲音
思い出せなくなってしまうのかな..
會不會想不起來了呢
抜け出せることのない迷路
無法逃脫的迷宮
引き裂かれてくこの未来も
被撕裂的我的未來
何が正解かわからなかった
不明白什麼才是正確的答案
解けてしまった結末は
已經得到的結果是
もう見えないこのStory
已經看不見的這個故事
狂いそうな程会いたいのに
明明想見面想的快要瘋了
捨ててしまえばいいそんなプライド
扔掉就好了 那種尊嚴
言えなかった最後の言葉
沒能說出來 最後的話
忘れないようにリングの裏刻む“Baby I'm sorry”
為了不忘記,戒指背面刻着的就是那句沒說出的 「親愛的我很抱歉」

註釋與外部連結

  1. 翻譯轉載自B站搬運彈幕。