置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

聚光灯的残火

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
ライムライトの残火
残火封面.jpg
单曲封面
演唱 アヤネ
作曲 めと
填词 めと
编曲 めと
时长 5:22
收录专辑
ライムライトの残火

聚光灯的残火》(日语:ライムライトの残火)是游戏《冥契的牧神节》的片头曲,由アヤネ演唱,收录于专辑《ライムライトの残火》中。

歌曲

歌词

[关闭注音][开启注音]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

薄闇うすやみかぶは まばゆく 明滅めいめつして
漂摇在昏暗中的火焰 炫目烁耀 明灭可见
このがして こわしてゆく
任凭此身灼尽 渐而崩坏
からみつく がれちてゆく
绸缪相织 逐丝剥落
ときまる つむぐこともなく
在停止的时间中 织不出一物
ゆめうつつ とどかずにえた
梦境与现实 尚未触及便消散而去
のこうつ世界せかい
在这独留余火照映的世界里
かなしみにれたいのちかして
枯萎的生命消溶于悲伤之中
がらんどのキャンパス[1]りつぶした
涂满空虚的校园
がるつきくるおしいほど わたしらす
熊熊燃烧着的月亮同荒谬一般痴狂 就此照耀着我
しあわせにいたいのちもいずれは
若是那幸福绽放着的生命
うつくしくわりをいろどるなら
有一日能为这悱恻的结局渲色的话
いつわりでいい えなくでいい
是虚假的也好 看不见也罢
しかったのはあのきらめき
所求的仅是那光芒
てついた傷跡きずあとが やさしく目隠めかくしして
冻结的伤痕 温柔地将视线遮掩
ざしたことさえ わすれていた
甚至连封闭着的过往 都已忘记
真実しんじつが わりをみちび
真实引领着终焉到来
ときどともに 黄昏たそがれまる
同时间一并浸染上黄昏
物語ものがたりがれちてゆく
一个个故事随之拉下帷幕
のことも世界せかい
向着这余火尽明的世界
せない記憶きおくこころざして
无法褪去的记忆同心闭封着
わりのない世界せかいしずんでいた
沉陷在永不终结的世界中
刹那せつないたそら笑顔えがおわたしつつ
刹那间绽开的空虚笑容 包裹着我
かなしみにれたこころもいずれは
若是因悲伤而凋零的心
そう真実しんじつかいえるなら
总归要去面对那种真实的话
わすれていたい いまだけでいい
只想去忘记 停留在现在便好
たとえばそれがまぼろしでも
即使那只不过南柯一梦
そらかげる ときみち
云阴空 空时盈
つき陽炎かげろうのように
明月有似阳炎烬
はかなげな黄金色こがれいろらめく
摇曳之于金黄影
かえれない季節きせつ孤独こどく行方ゆくえ
四季不归 孤心去往
おとずれた不条理ふじょうりなかゆめ
齐在不合理降临之时遁入梦乡
がるつきくるおしいほどわたしげる
月亮疯狂燃烧着 将一切告知于我
かなしみにれたいのちもいずれは
因悲伤而凋谢的生命
うつくしくわりをいろどるから
终会映缀那凄美的终局
またかせよう 何度なんどれても
那便再度盛开吧 无论凋谢多少次
わすれはしない きしめたまま
我也不会再忘记 就此环抱着
とどかなかったあのきらめきを
没有传达到的那份光芒

注释

  1. 此处原文为キャンパス(校园),根据歌词含义可能是日文拼写错误「キャンパス」(campus,校园)和「キャンバス」(canvas,画布)