置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

殘次品

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


殘次品.jpg
illustration by のう
歌曲名稱
デキソコナイ
殘次品
於2020年11月7日投稿至niconico,再生數為 --
次日投稿至YouTube,再生數為 --
2020年12月28日投至bilibili,再生數為 --
演唱
鏡音鈴
P主
ぷく
連結
Nicovideo  bilibili  YouTube 
作詞
作曲
視頻
ぷく
混音 Tatsuro
調教 ぷく
PV のう
演唱 鏡音鈴

デキソコナイ》是ぷく於2020年11月7日投稿至niconicoYouTube,後投稿至bilibili的VOCALOID日文原創歌曲,由鏡音鈴演唱。

本曲作者ぷく為視覺系樂隊成員轉型P主,此作為初投稿VOCALOID曲目,第一首殿堂曲,編曲較炸廁所初投稿就釣到nou。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:匠屋[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

『やいやいやい 何がしたいんだ?』
喂喂喂 你到底想做什麼啊?
眺め入る 息の果て
凝視著嘆氣的消散
ズンズンズン 首を締められ
噌噌噌[2] 被扼住咽喉
振り払うこともできず
連將其甩脫也無法做到
刻々と 過ぎゆく日々
一分一秒地流逝的日子
死にたがりの生き地獄
是渴望死亡之人的活地獄
ドクドクドク 動いてるんだ
咚咚咚 現在正在跳動啊
心 奥底の鼓動
心臟 深處的悸動
『あいつがまた…(ひそひそひそ)』
那傢伙又把…… 窸窸嗦嗦
本日もリストカットです はい?なにか…?
今天也在割腕自傷呢 是我?怎麼了?
『あいつはやっぱ変わってんだ』
那傢伙果然是個怪人啊
神様 気づいてくれよ
神明大人 給我注意到啊
デキソコナイの人生だ
真是殘次品一樣的人生啊
自殺志願 見世物ショータイム
自殺願望的表演時間
全てを投げ出すなら
要是能夠把一切都拋棄的話
己の意思で 通りゃんせ
就將自己的意志貫徹到底吧
ゆれ ひらひら 花が散る
搖曳飄蕩的花朵落下
真実は酷 偽遊びダミーゲーム
真實乃是殘酷的虛假遊戲
露知らず 楽しむが勝ち
全然不察享受其中才能獲勝
知らぬは花一匁
為不知者獻上花束一捧
『やいやいやい 何がしたいんだ?』
喂喂喂 你到底想做什麼啊?
眺め入る 息の果て
凝視著嘆氣的消散
ズンズンズン 首を絞められ
噌噌噌 被扼住咽喉
振り払うこともできず
連將其甩脫也無法做到
刻々と 過ぎゆく日々
一分一秒地流逝的日子
生きたがりの死に地獄
乃是求生者的死亡地獄
ドクドクドク 動いてるんだ
咚咚咚 現在正在跳動啊
心 奥底の鼓動
心臟 深處的悸動
『あいつがまた…(ひそひそひそ)』
那傢伙又把…… 窸窸嗦嗦
逃げゆく者に何残る?
對正在逃跑的人來說還留有何物
『あいつはやっぱ変わってんだ』
那傢伙果然是個怪人啊
神様 気づいてくれよ
神明大人 給我注意到啊
デキソコナイの人生だ
真是殘次品一樣的人生啊
生存志願 見世物ショータイム
生存欲望的展示時間
全てを曝け出すなら
要是能夠把一切都暴露出來的話
己の意思で 通りゃんせ
就將自己的意志貫徹到底吧
ゆれ ひらひら 花が散る
搖曳飄蕩的花朵落下
真実は酷 偽遊びダミーゲーム
真實乃是殘酷的虛假遊戲
露知らず 楽しむが勝ち
全然不察享受其中才能獲勝
知らぬは花一匁
為不知者獻上花束一捧
あぁ皮肉にも 理不尽な世の中だろう
啊啊萬分諷刺 這是個不講道理的世界對吧
この嘆く言葉も届かず 死にゆくのか
連這嘆息之詞也無法傳遞 就要走向死亡吧
あぁ惜しむように頬を滴る雫
啊啊像是為之惋惜般 流過臉頰的淚水
辛さ苦しさ故 己が崩れ 朽ちてゆく…
因無數艱辛痛苦 自我在崩塌 逐漸枯朽
デキソコナイの人生だ
真是殘次品一樣的人生啊
自殺志願 見世物ショータイム
自殺願望的表演時間
全てを投げ出すなら 己の意思で
要是能夠把一切都拋棄的話
通りゃんせ
就將自己的意志貫徹到底吧
デキソコナイの快進撃
殘次品的一舉進攻
夢舞う気持ち 咲き誇れ
夢想 起舞的心緒 於此怒放
全てを投げ出すなら
要是能把一切都拋棄的話
死ぬ気で生きてみろ
就拼命地給我活下去吧
どんでん返し
大逆轉
理不尽も覆す
把不合理也一併顛覆
デキソコナイのお通りだ
一切正如殘次品所說
全ては己次第
一切全憑自己決定
神様が笑った
神明大人如此微笑

注釋及外部連結

  1. 中文翻譯轉自原B站搬運視頻的評論區。
  2. 譯註:ズンズン是擬聲詞,應該是拉緊繩子發出的聲音,其他擬聲詞同理