置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

正因為疲勞啊

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


正因為疲勞啊.png
Photo by テルハ
歌曲名稱
疲れたからさ
正因為疲勞啊
於2021年1月29日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
同日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
瀬名航
鏈接
Nicovideo  bilibili  YouTube 

疲れたからさ瀬名航於2021年1月29日投稿至niconicoYouTubebilibiliVOCALOID作品,由初音未來演唱。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

翻譯:虹の暈[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

一番にはなれなかったよ
沒成為第一名呀
諦めて 期待され 諦めて
放棄了 在期待之中 放棄了
大人にはなれたけど 慣れてきたけど
雖然早已成人 雖然早已習慣
少し疲れたかな
但我還是感到些許有些累啊
悪口の方が盛り上がりやすくて
背後說別人壞話的人容易情緒高漲洋洋得意
正義の方が肩身が狭かったものだ
正義的人真是感到丟臉啊
好きなら媚びてけ 嫌いなら拒め
喜歡的話就諂媚 討厭的話就拒絕
最上級の心理戦争
這是我內心中最高級的抗爭
元々得意じゃないよ
我原本並非擅長這些的
ただ生き抜くためなのだ
只是為了活下去罷了
僕は疲れたんだ 躁鬱とその間
我已經好累了 在躁鬱之間
努力は無駄じゃないと言い聞かせて
對自己勸說「努力不會白費的呀!」
生きづらさもきっと笑い話になって
生活煩惱也一定會成為笑話
ただそれでいい ただそれでいいから
只是這樣就可以了 因為只這樣就可以了
少し休もうか
稍微休息一下吧
(一番にはなれなかった
(沒成為第一名呀
自分をすり減らして食い繋ぐ
煩躁自己只能勉強糊口並不出人頭地
どこまでも加速する世界の中で
在這個到哪裡都在加速的世界中
静かに心が薄まっていく
我那顆初心逐漸安靜地被磨滅掉了
また夜が明ける
又迎來了清晨
顔のしわが一つ増える
臉上徒增一個皺紋
感情を曖昧に殺して
含糊不清地將感情扼殺
「大丈夫」と言いふらした)
給周圍的人散布「我沒關係的」這樣的謊言)
身体が浮遊する
身體浮游起來
言葉が溶けていく
話語逐漸溶解
白黒の間のその間の色
在黑白之間的顏色
不安定でいいんだよ それが僕なんだよ
即使不穩定也可以的 這才正是我呀
僕は疲れたんだ 躁鬱とその間
我已經好累了 在躁鬱之間
努力は無駄じゃないと言い聞かせて
對自己勸說「努力不會白費的呀!」
生きづらさもきっと続くもんだと受け入れるその日まで
在承認生活煩惱一定還會持續的那天為止
少しだけ休むんだ
稍微休息下吧
もう少し生きるんだ
再稍微活下去吧

注釋

  1. 轉自bilibili本家視頻投稿評論區。