置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

對不起,我當不了好孩子。

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

ごめんね、いいコじゃいられない。
動畫盤

SRCL 8404 CD Cover.jpg

通常盤

SRCL 8403 CD Cover.jpg

演唱 沢井美空
作詞 沢井美空
作曲 沢井美空
編曲 立山秋航
收錄專輯
ごめんね、いいコじゃいられない。SRCL-8403/4~5

ごめんね、いいコじゃいられない。(對不起,我當不了好孩子。)是日本動畫公司TRIGGER創作的TV動畫KILL la KILL中的歌曲,用作TV動畫的第一首片尾曲ED1)。由澤井美空創作並演唱。同名單曲CD發行於2013年11月13日。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

中文翻譯:清水汐見(有改動)[1]

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

チャイムが鳴る前にくぐり抜けた 大人たちの灰色の目
上課鈴聲響起前 穿過了大人們的灰色目光
他愛も無い会話 途切れぬまま 坂道を下ってく
我還是不擅長對話 只有不加修飾的應和着 走上下坡的上學路
何をするでもなく 行く宛さえもなく
其實不打算做什麼 也不打算去哪裏
ただ、あたし、今はね
只是、我、現在啊
どんな忠告も 耳をすり抜ける
不管是什麼樣的忠告 我都已聽不進去
まだ まだ 好きにさせて
還是 還是 讓我隨心所欲吧
ごめんね 絵に描いたような優等生はらしくないわ
對不起啊 我不是教科書上所描繪的那種規規矩矩式的優等生
シャツのボタンをふたつ外して
襯衫也少系了兩顆紐扣
路地裏の抜け道 甘い誘惑は未知
城市角落裏的羊腸小道 充滿了未知的甘美誘惑
誰にもまだ話してない あたしの秘密を今夜教えたげる
對誰都沒有說出來的 有關我不為人知的秘密今夜我就將告訴你
いつだって自分が一番正しい? 馬鹿みたいな話だね
一直以來自己都是最正確的?真是讓人無語的傻話
教科書の通りに操られるなら ひとりで生きていくわ
拿教科書上面的理論來操縱和要求自己 要一個人獨自活下去
どうせわからない わかるはずもない
反正什麼都不明白 或許也不該明白
だからあたし、誰にも
所以我也不會 在乎誰
指図はさせない 同情もいらない
雖然沒有挑明什麼 但也不會去同情誰
もう いいよ えらそうに
夠了 別自說自話故作自大
アナタの思惑通りの大人になんかならないわ
不會像你想得那麼成熟像大人們那樣去思考
綺麗なことばっか 並べないで
也不可能和你一樣的精彩
ピエロのような顔 その笑顔の中を
如同小丑一樣的臉 隱藏在笑容之中
誰にもまだ暴かれてない仮面をあたしが今夜剥がしたげる
不願意向任何人暴露假面 今夜我將為你剝下
頑なにいつも 譲ろうとしないね 大人げないプライド
一直以來都很頑固 絕不會對人做出讓步 表現出不成熟的自傲
どうせみんなそう 自分が可愛い もういい加減にして!
反正不管其他人 自己覺得可愛就行 好了 夠了 住嘴吧!
ごめんね…絵に描いたような優等生はらしくないわ
對不起啊…我不是教科書上所描繪的那種規規矩矩式的優等生
シャツのボタンをふたつ外して
襯衫也少系了兩顆紐扣
路地裏の抜け道 甘い誘惑は未知
城市角落裏的羊腸小道 充滿了未知的甘美誘惑
誰にもまだ話してない あたしの秘密を今夜教えたげる
對誰都沒有說出來的 有關我不為人知的秘密今夜我就將告訴你


註釋與引用