置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">一番光れ!-ブッチギレ-</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

一番光れ!-ブッチギレ-
Bucchigire-single.webp
專輯封面
演唱 西川貴教
作詞 草野華餘子
作曲 草野華餘子
編曲 間宮丈博
發行 Epic Records Japan
收錄專輯
一番光れ!-ブッチギレ-
SINGularity II -過形成のprotoCOL-

一番光れ!-ブッチギレ-》是TV動畫《幕末替身傳說》的同名片頭曲[1]。由西川貴教演唱,收錄於2022年7月27日發售的同名單曲和2022年8月10日發售的專輯《SINGularity II -過形成のprotoCOL-》。

歌曲

網易雲

AppleMusic

MV
YouTube

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

一番光れブッチギレ 誰より高くへ
光芒萬丈 誓為人上人
さあ、一番光れブッチギレ もっと遠くまで
大放異彩 心向天外天
其処彼処そこかしこに 潜む墓穴トラップ
四處暗藏墓穴陷阱
息をするにも手間取る
令人無暇呼吸
優しさも仇 嘆かわしいね 人の道
柔情亦生恨 人生何可悲
渇いた瞳で 見ないで品評レッテル
勿以渴望眼神 將人評價臆斷
弾かれた駒で御免候
我不過是枚局外之棋
守るべきは 胸に咲き誇る信念プライド
將綻放於心的信念榮耀貫徹始終
四方も八方も 敵だらけで上等
四面楚歌又何妨
奈落を味わったら 後はアガるだけさ
苦儘自會有甘來
嘘も誠も知ったことか 未来を拓く確かな鍵は
真假虛實又如何 開拓未來的鑰匙
此処にある”今”だけ
唯有眼前的「當下」
光ったモン勝ちだ 唯我独尊 一振りで幕開けさ
出彩為勝 唯我獨尊 一刀開天地
楽しむのが吉だ 心の刃 研ぎ澄ませ
盡興為上 將心之鋒刃 琢磨砥礪
踊り出した衝動で 制御不能
憑藉呼之欲出的衝動 無法控制
同じ朝日は昇らないから 今 死ぬ気で生きろ
既然每天都獨一無二那就拼死活在當下
命を懸けて、命を遊べ
拼上性命 執掌人生
一番光れブッチギレ 誰より高くへ
光芒萬丈 誓為人上人
さぁ、一番光れブッチギレ もっと遠くまで
大放異彩 心向天外天
有象無象の口八丁 顔のない悪意が集う
到處都是只會逞口頭之快的人 不識真實面目的惡意聚集於此
惑うことなく凛と見据えろ 闇の先
仍會堅定而凜然地注視着黑暗的盡頭
旅の行方を 誰かに委ねんな
勿將旅途的去向託付給任何人
魂の叫びに 耳を傾けたら
只需要側耳傾聽靈魂的吶喊
夢もうつつも知ったことか 変わらぬ過去を嘆く前に
是夢是真又如何 在哀嘆一成不變的過去之前
此処からに 賭けてみせろ
將所有賭注都押在未來身上
笑ったモン勝ちだ 百花繚乱 一撃で革命さ
笑到最後的人才是贏家 百花繚亂 一擊掀起革命
楽しまなきゃ損だ 胸騒ぎを見逃さないぜ
不盡情享受一番可是損失 不要忽略內心翻湧的熱忱
暴れ出した激情で 急上昇
憑藉噴薄而出的激情 急速上升
違う明日を見てみたいから 今 振り絞る命
因為還想要見證不一樣的明天 此刻 竭盡生命全力以赴
まばたきのような一生 永遠のような一瞬
一生眨眼即逝 一瞬卻如永恆
いっそ散るなら華々しく 傷だらけの胸を張れよ
何妨讓生命華麗地謝幕 即便傷痕累累也挺起胸膛
空の青さを知る者よ もっと高みへ
知曉天空之藍的人啊 向着更高處奔赴而去
掛け替えない真実を信念を 魂に刻み込め
將無可替代的真相 信念 深深刻入靈魂
昨日よりも今日を 未来より今を 一番光れブッチギレ
比起昨日 比起未來 更應把握今日當下
光ったモン勝ちだ 唯我独尊 一振りで幕開けさ
光芒萬丈 出彩為勝 唯我獨尊 一刀開天地
楽しむのが吉だ 心の刃 研ぎ澄ませ
盡興為上 將心之鋒刃 琢磨砥礪
踊り出した衝動で 制御不能
憑藉呼之欲出的衝動 無法控制
同じ朝日は昇らない だから 今 死ぬ気で生きろ
既然每天都獨一無二 那就拼死活在當下
命を懸けて、命を遊べ
拼上性命 執掌人生
全てを賭けて、世界を遊べ
拼上一切 執掌世界
一番光れブッチギレ 誰より高くへ
光芒萬丈 誓為人上人
さぁ、一番光れブッチギレ もっと遠くまで
大放異彩 心向天外天
誰より輝け
比任何人都要耀眼
さぁ、一番光れブッチギレ もっと遠くまで
大放異彩 心向天外天

註釋與外部連結

  1. 西川貴教採訪視頻。歌名與動畫名稱「bucchigire」直譯均為「光芒萬丈」。