your°C
(重定向自Your℃)
跳到导航
跳到搜索
Illustration by CLOUDFISH |
歌曲名称 |
your℃ 你的温度 |
于2020年01月19日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
アトリ |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 共に生きていきましょう。
一起生活下去吧。 |
” |
——投稿文 |
《your℃》是アトリ于2020年1月19日投稿至niconico和YouTube的日文VOCALOID原创歌曲,由初音未来演唱。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:Sayonzei
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
たんたんと流れる駅のホーム
列车站台逐渐从身边远去
早足で駆けてく 押し殺す不満をため息で吐いた
迈着快步走过 叹息声流露出抑制在心头的不满
点線を跨ぐ小集団 楽し気に話している
跨越虚线的小团体 好像在愉快地聊着天
半径200cmの世界の中で
在那半径200cm的世界里
水を差す気なんて無いよ
我可并不是要扫他们的兴
前に進むために声をかけるの
只是为了往前走才跟他们搭话
もう何度目のことだろう
这都已经是第几次了啊
それでも慣れないもんでさ
即便如此依然没有习惯
私が通れる唯一の道なのに
尽管这就是我唯一能走的路
見飽きた愛想笑い
讨好人的笑脸已经看得厌倦
不完全な世界の真ん中で感じる温度があって
在不完美的世界中央感受到了一种温度
それでも不幸だなんて思いたくなくて
但我并不愿意觉得自己正身处不幸之中
欠陥のない運の良かった彼らから感じる温度があって
没有缺陷又幸运的人们给了我一份温度
その温度で私は前を歩けるの
凭着它我能够继续向前方行进
世界は冷たい 太陽だけじゃ足りない
世界严寒无比 只有太阳光也不够暖和
あなたが冷たくなったら
要是你的身体在不断变冷
少しだけ頼りないけれど わけるよ
虽然也起不到什么作用 但是我会
私の温度を
分一点温度给你
そうやって暖め合ってさ 生きて行けたらなぁ
如果能这样彼此温暖着 一起生活下去的话
なんてさ
算了吧
冷たい世界だから
毕竟世界还是过于寒冷了
不公平な社会の真ん中で感じる温度があって
在不公平的社会中央感受到了一种温度
それでもあなたの温度で前に歩けるの
但我依然会靠着你给我的温度走上前路
止まることない世界の真ん中で歩き続けるしかなくて
在永不休止的世界中央只能不停行走啊
それでもあなたの温度で誰かが救われて
但你的温度依然会让某人从绝境中得救
不完全な世界の真ん中で感じる温度があって
在不完美的世界中央感受到了一种温度
それでも不幸だなんて思いたくなくて
但我并不愿意觉得自己正身处不幸之中
欠陥のない運の良かった彼らから感じる温度があって
没有缺陷又幸运的人们给了我一份温度
その温度で私は前を歩けるの
凭着它我能够继续向前方行进