置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

The Plagues

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
The Plagues
埃及王子原声带.jpg
专辑封面
演唱 Various Artists,拉夫·费因斯,阿米克·拜拉姆
作曲 盖文·格林纳威,汉斯·季默
作词 盖文·格林纳威
编曲 盖文·格林纳威
收录专辑
《埃及王子》


The Plagues》是动画《埃及王子》的插曲,由多人演唱,收录于专辑《埃及王子》中。

简介

这是动画电影《埃及王子》的一首插曲,由盖文·格林纳威编导。其中,摩西的唱段并非由摩西的配音演员方·基默完成,而是由阿米克·拜拉姆完成的。

歌曲

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

 上帝耶和华 摩西 拉美西斯二世

编曲:盖文·格林纳威
翻译:牛旺仔
Thus saith the Lord:
耶和华如此说:
Since you refuse to free my people
因为你不让我的子民获得自由
All through the land of Egypt...
埃及全地
I send a pestilence and plague
我降下瘟疫和灾祸
Into your house, into your bed
散播到你的家,你的床上
Into your streams, into your streets
散播到你的水源,你的街道
Into your drink, into your bread
散播到你的美酒,你的面包
Upon your cattle, on your sheep
感染你的牛,你的羊
Upon your oxen in your field
在你的土地上散播
Into your dreams, into your sleep
进入你的梦,你的睡眠
Until you break, until you yield
直到你绝望,直到你屈服
I send the swarm, I send the horde
成千上万的虫群,不计其数的散播
Thus saith the Lord
上帝如此说
Once I called you brother
我曾称你为兄弟
Once I thought the chance
曾经我以为有机会
to make you laugh
让你高兴
Was all I ever wanted...
我曾这么想……
I send the thunder from the sky
我要让雷电从天而降
I send the fire raining down
我要让火雨呼呼直下
And even now I wish that God
尽管现在我仍希望 上帝
had chose another
别如此绝情
Serving as your foe on his behalf
代表上帝与你为敌
Is the last thing that I wanted...
是我最不愿看到的……
I send a hail of burning ice
我要令冰雹般的火球
On ev'ry field, on ev'ry town
打击每片土地,打击每个城镇
This was my home
这曾是我的家乡
All this pain and devastation
灾难与苦痛
How it tortures me inside
让我心如刀割
All the innocent who suffer
更别提受害的无辜群众!
From your stubbornness and pride...
因为你的顽固与傲慢
I send the locusts on a wind
我要让蝗虫满天
Such as the world has never seen
数量世人从未见
On ev'ry leaf, on ev'ry stalk
吃尽每一张叶,吃尽每一条根
Until there's nothing left of green
直到埃及大地不长草!
I send my scourge, I send my sword
我降下天罚,我召来神威!
Thus saith the Lord!
上帝如此说!
You who I called brother
我曾称你为兄弟
Why must you call down another blow?
何苦惹祸上身?
I send my scourge, I send my sword
我降下天罚,我召来神威!
Let my people go
让我的子民离开
Thus saith the Lord
上帝如此说
Thus saith the Lord
上帝如此说
You who I called brother
我曾称你为兄弟
How could you have come to hate me so?
为何如此把我憎恨?
Is this what you wanted?
这就是你想要的吗?
I send the swarm, I send the horde...
我施下天灾,我呼来浩劫!
Then let my heart be hardened
我的心因此更坚定
And never mind how high the cost may grow
无论代价有多重
This will still be so:
我还是那一句:
I will never let your people go...
我绝不让你的子民离开……
Thus saith the Lord:
上帝如此说
Thus saith the Lord:
上帝如此说.
I will not...
我绝不……
Let your (my) people go!
让你(我)的子民离开!

其他

外部链接