syncretism
跳到导航
跳到搜索
冷 たいその体温 を感 じたら重 なる影 にも秘密 缠 って何度 夜 を 超 えてきたのか鏡 越 しの世界 あつめ閉 じ込 めよう なくさないように呼 んだ名前 は真 っ直 ぐ向 かって交 わすたくさんの言葉 つづって鏡 のように映 し出 して閉 じ込 めたい 刹那 の記憶 冷 たいその体温 を感 じて小 さい花 へと想 い託 して月 の光 の下 広 がりゆく感情 を覚 えたら永遠 にも似 た願 いをもって冷 たいその体温 を感 じて小 さい花 へと想 い託 して月 の光 の下
エメラルド編集部へようこそ!
♡感谢大家对中村春菊经典作品三部曲的喜爱♡
♡感谢大家对中村春菊经典作品三部曲的喜爱♡
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门教程与萌百编辑规范,并查找相关资料。
绿宝石
您可以从以下几个方面加以改进:
- 补充完整版信息相关外部来源
syncretism | |
OST封面 | |
演唱 | Annabel |
作词 | riya |
作曲 | 柘植敏道 |
收录专辑 | |
《Hybrid Child OST》 |
《syncretism》是动画《Hybrid Child》的主题曲,由Annabel演唱。
在动画PV中显示的歌曲名为temperature(意为“体温”),后改为现在的名字,意为“融合、混融”,对应了全作标题“Hybrid Child”。
OVA前3话使用的时长约1分钟的版本收录于动画OST中,第4话使用的版本时长约2分钟,且歌词与OST版不同。[需补充完整版发行相关资料]。
歌曲
- 第1~3话使用的版本(animesize.ver)
- 第4话使用的版本
宽屏模式显示视频
- 完整版(民间流传)
宽屏模式显示视频
歌词
本条目中所使用的数据或歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。 |
- 翻译:NaitoNeko
若你触碰到 如此冰冷的体温
那重叠身影 也正缠绕着秘密
ひとつ ひとつ 数 え続 けてる
一夜又一夜 数字积累着
不知跨过了 多少个夜晚
在镜面彼方 世界的集合
闭锁以避免 遗失了自我
その声 も なにもかも
无论这声音 抑或是其它
ふたりのものだから
都仅仅属于 二人的世界
你命名于我 即坦然的向往
你言又我语 字字交织成句
もう戻 れなくても
即使这行途 注定通不归
どこまでも行 きましょう 一緒 に
不论去哪里 都与你同行
つないだ手 に 流 れ込 む鼓動
十指相扣中 心跳的流动
ゆらり ゆらり 心 が摇 れてる
轻摇又浅曳 心忐忑不定
ずっと 同 じ 場所 を求 めて
一直寻找着 同一个地方
像镜面一样 映射出来的
是想封锁的 那刹的记忆
その身体 形 さえ
就连这身躯 以及神与形
ふたりのものだから
都仅仅属于 二人的世界
感受到这份 冰冷的体温
将思念寄予 小小的花枝
在今夜皎洁 与月影之下
どこまでも行 きましょう 一緒 に
不论去哪里 都一起来吧
若你感受到 这份眷恋在扩散
那心中想法 也愿它比肩永远
感受到这份 冰冷的体温
将思念寄予 小小的花枝
在今夜皎洁 与月影之下
どこまでも行 きましょう 一緒 に
不论去哪里 都一起来吧
ふれ合 う手 に 伝 えうつ鼓動
十指相扣中 心跳的流动
|