置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Sympathy、那个啊。

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索


Sympathy.jpg
PV截图
歌曲名称
シンパシー、あのね。
Sympathy、那个啊。
于2021年3月18日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
根音ネネ
P主
atokata
链接
Nicovideo  YouTube 

シンパシー、あのね。是由atokata于2021年3月18日发布于niconicoYouTubeUTAU日文原创歌曲,由根音ネネ演唱。

视频

宽屏模式显示视频

歌词


「シンパシー、あのね。」
翻译:_PbCO3[1]

のこされた錯乱さくらん
残余的谵妄和
わたしの共感きょうかん伝播でんぱする
我的同理心在一同晕染
あいされた想像そうぞうと ゆるされた日々ひび
在被爱的幻想和被原谅的日子的隙间

つみあげた空箱からばこ
堆积着的空无一物的箱子和
よごれた空想くうそう連鎖れんさして
秽浊的妄想共生的连锁
した気持きもちごと のみこんだ
和融化的心情 一饮而尽

「シンパシー、あのね。」
sympathy 我说啊
全部ぜんぶりたい
想要全部知晓。
だれかがキミをみてるから。
因为有人在施加监视于你。
「シンパシー、あのね。」
sympathy 你明白的
ちていきたい。
想要就这样堕落下去。
このまま二人ふたり
就这样两个人

ゆらめいたまどそと
摇曳不定的窗外
馬鹿ばかみたい。指先ゆびさきちゅう
像个笨蛋一样。指尖于空中飞舞
ひかりこうがわ
在光所刺向的另一面
ひとこえ
是人的声音

「シンパシー、あのね。」
sympathy 我说啊
ぜんぶ しりたい
想要 全部知晓
だれかが キミをみているの。
又是谁 在施加监视于你。
「シンパシー、あのね。」
sympathy 你明白吧
ぜんぶ しりたい
想要 全部知晓
だれかが キミをみているの。
又是谁 在施加监视于你

「シンパシー、あのね。」
sympathy 那个啊
全部ぜんぶおしえて。
全部告诉我吧。
だれかがうの くもなか
在某人曾诉说过的 云霄之上
「シンパシー、あのね。」
sympathy 你明白的
ちていきたい。
想要就这样堕落下去。
このまま二人ふたり
就这样两个人

注释

  1. 翻译转自B站评论区。