Swimmy
跳到导航
跳到搜索
封面 |
歌曲名称 |
スイミー Swimmy |
于2008年2月22日投稿 ,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
otmaaal |
链接 |
Nicovideo |
“ | 謎(知名度的な意味で)のP集団によって 就由我们这支谜样的P主军团 创作出奇迹般的新曲与你一战吧! 我们数十人将以我们的歌姬,从名作的绘本中取材, 创造出感动人心的感动人心的宏大之作。 感受下我们的泪水,与集我们之力所创造的武器吧。 Swimmy是美国的绘本作家Leo Lionni的名作 与其他同伴不同的,全身黑色的小鱼Swimmy,与同伴们齐心协力, 与大过自己数十倍的鱼对抗的,勇气与友情的故事。 |
” |
——底边P们
|
《スイミー》是otmaaal于2008年2月22日投稿至niconico的VOCALOID日文歌曲,由初音未来演唱。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:xtuve[1]
▼ 以下翻译内容可能需要润色!
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
俺らはスイミースイミースイミー
我们是swimmy
弱い魚だから
但虽然是小鱼
スイミースイミースイミー
swimmy swimmy swimmy
一緒なら空を飛べる
如果能团结起来
さぁ行こうぜ 底辺から空へ
也一定能从底边飞向太空
どんだけ努力をしたって
无论怎样努力
どんだけ工作したって
怎样工作
有名Pには敵いやしない
也没有资格与名p成为对手
それでも手を伸ばすんだ
即使这样
高く高くの星を目指して
依然向往着远方的星空
俺らはスイミースイミースイミー
我们是swimmy
弱い魚だから
但虽然是小鱼
スイミースイミースイミー
swimmy swimmy swimmy
一緒なら空を飛べる
如果能团结起来
さぁ行こうぜ 底辺から空へ
也一定能从底边飞向太空
化粧落としてくる
卸下妆来
どんだけ宣伝したって
无论怎样宣传
どんだけ自演をしたって
怎样自演
有名Pには及びやしない
也追不上有名p的一丝一毫
それでもあきらめないぜ
即使这样我们也依然不放弃
遠く遠くの星のかなたへ
依然向往着远方的星空
俺らはスイミースイミースイミー
我们是swimmy
一人じゃ非力でも
但虽然是小鱼
スイミースイミースイミー
swimmy swimmy swimmy
一緒なら月に行ける
如果能团结起来
さぁ行こうぜ 底辺から空へ
也一定能从底边飞向太空
化粧落としてくる
卸下妆来
たとえ一人になったとしても
即使只有我一人
俺らはちゃんと覚えてる
也记得很清楚
お前らと一緒に作った
和你们一起做的
この曲を
这首曲子
俺らはスイミースイミースイミー
我们是swimmy swimmy
一人じゃないんだぜ
不是孤单一人
スイミースイミースイミー
swimmy swimmy swimmy
一緒なら空を飛べる
一同翱翔
さぁ行こうぜ 底辺から空へ
好了,走吧,从底边到太空
化粧落としちゃった☆
卸下妆来☆
222战争
本曲为“222战争”的“参战”曲,在当时掀起了不小的风波。
- 主条目:周刊VOCALOID排行榜21
注释与外部链接
- ↑ 翻译转自B站评论区,由编者进行了修改。