置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

SHADOW MONSTER

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
SHADOW MONSTER
专辑CD封面

SAFARI专辑CD封面.jpg

专辑DVD封面

SAFARI专辑DVD封面.jpg

译名 彩虹怪物
演唱 土岐麻子
作词 土岐麻子
作曲 トオミヨウ
编曲 トオミヨウ
时长 4:54
发行 rhythm zone
收录专辑
《SAFARI》

Shadow Monster》是TV动画《钱进球场》的片尾曲,由土岐麻子演唱,动画两季度ED画面有不同版本。收录于专辑《SAFARI》,由爱贝克思娱乐旗下的rhythm zone于2018年5月30日发行。

歌曲

ED
宽屏模式显示视频

宽屏模式显示视频

完整版
YouTube

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

フロアの壁に巨大な 踊る黒い怪物
在地板与墙上起舞的巨大黑色怪物
それは僕らの影 手招くように揺れてる
那是我们的影子如同手一般摇晃
扉の向こう側 さらに奥の扉
对面的门与更远处的门
現実も妄想も 次々に飲み込む
一个接一个地吞下现实与妄想
Do that dance
跳起那支舞
パステル気分で 体を塗り替えろ
用粉笔重新涂抹身体吧
Do that dance
跳起那支舞
メロウに溶けてく心 踊ろう
将心融化在旋律中起舞吧
Let me dance with you
今晚就让我和你
SHADOW MONSTER tonight
这位影之怪共同起舞吧
影にうつした僕は
映在影子上的我
Baby, don't stop the music so satisfying
宝贝莫将那动人的音乐停下
誰にだってなれるんだ
无论是谁都能做到
Let me dance with you
今晚就让我和你
SHADOW MONSTER tonight
这位影之怪共同起舞吧
彼だけは知ってる
若是她便定能明了吧
Baby, don't stop the music so satisfying
宝贝莫将那动人的音乐停下
探しものは踊らなきゃ見つからない
不起舞便无法找到所寻之物
踊る人の隙間から 見えるあの子は誰
从舞动的人群中看到的女孩是谁
しらけた顔をして 周り見定めてる
带着冷漠的表情看着周围
何者にもなれない そんなところだろうか
她应该无法成为任何人吧
何かでしかない僕と どちらがもどかしいかな
和一无所成的我相比谁更焦急呢
Do that dance
跳起那支舞
パステル気分で 体を塗り替えろ
用粉笔重新涂抹身体吧
Do that dance
跳起那支舞
メロウに溶けてく心 踊ろう
将心融化在旋律中起舞吧
Let me dance with you
今晚就让我和你
SHADOW MONSTER tonight
这位影之怪共同起舞吧
影をまとったきみは
被阴影笼罩的你
Baby, don't stop the music so satisfying
宝贝莫将那动人的音乐停下
誰にだってなれるんだ
无论是谁都能做到
Let me dance with you
今晚就让我和你
SHADOW MONSTER tonight
这位影之怪共同起舞吧
彼女なら知ってる
若是她便定能明了吧
Baby, don't stop the music so satisfying
宝贝莫将那动人的音乐停下
探しものは踊らなきゃ見つからない
不起舞便无法找到所寻之物
ああ
非常階段 熱い風が きみの髪をくずした
紧急楼梯上的热风吹乱了我的头发
ああ
かけがえのない 知らない人よ きみにふれてみたい
无可替代的陌生人啊我想了解你
名前を つければすぐ 壊れてしまいそうな心を 抱いたままで踊ろう
就这样抱着名字即将坏掉的心去跳舞吧
Let me dance with you
今晚就让我和你
SHADOW MONSTER tonight
这位影之怪共同起舞吧
影にうつした僕は
映在影子上的我
Baby, don't stop the music so satisfying
宝贝莫将那动人的音乐停下
誰も知らない誰かさ
是谁都不知道的人啊
Let me dance with you
今晚就让我和你
SHADOW MONSTER tonight
这位影之怪共同起舞吧
僕たちは知ってる
我们如今知道
Baby, don't stop the music so satisfying
宝贝莫将那动人的音乐停下
探しものは踊らなきゃ見つからない
不起舞便无法找到所寻之物[1]


注释和外部链接