置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

SAIREN

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
SAIREN
SAIREN Reol.jpg
演唱 Reol
作词 Reol
作曲 Reol
编曲 濑恒启
时长 3:49
发行 Victor Entertainment
收录专辑
《SAIREN》
事実上

SAIREN》是TV动画《棒球大联盟 2nd》第一季的ED2,用于第14~25话,由Reol演唱。

歌曲先发布于2018年7月18日,后收录在专辑《事実上》,由Victor Entertainment发行于同年8月15日。

歌曲

ED
宽屏模式显示视频

MV
宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

触れ合ってすべてが分かり合えるなら
如果能够相互接触而彼此理解的话
言葉や態度なんて面倒な合図もいらないのに
就不需要什么麻烦的语言和态度了
凡庸な人間です
我是平凡庸俗的人
これぐらいのことすらもうまくできずに
就连这样的事情都做不好
必殺技を使えない僕が手に入れた痛み
无法使出必杀技的我所得到的痛苦
試されて気遣って泣き疲れて
在试验中疲倦地哭泣
浪費する喜怒哀楽
浪费掉的喜怒哀乐
うんざりだよもう見飽きたエラー
厌倦了已经犯腻了的错误
絶望希望交互に味わって裏表
绝望与希望相交替的时候
天才にはなれそうにないから
因为无法成为天才
ない才能を作れ
才能够做到
ありきたりな感性揺らして飛ばして
丰富的感情 摇摇晃晃地飞驰着
もうあとひけないぐらいに
已经不能够回头了 即使是在荒芜的明天
散々な明日でも君がいるならまだ戦えるよ
只要有你在的话我还可以战斗
ねぇ愛しているさ
我爱你
いつだって変わらないのは僕の方だそうだろ
无论何时都不会改变的我
フェンス越し見ていた二死満塁
越过围栏的两人出局后的本垒打
隣り合う夏の青さが欲しくて
我想要一个相邻夏天的蓝色
同じ武器を選んで愛すだけで
只是选择相同的武器并相恋
思い知る馬鹿をみる
想要知道答案的笨蛋
それでもなぜもう一度を強請る
尽管如此还想再请求一次
絶望希望交互に味わって裏返す
绝望与希望相交替着轮回
失うもの何ひとつないから
因为没有失去任何东西
ない才能を作れ
创造没有的才能
しょうのないプライド捨てて
舍弃没有办法的自尊心
劣等のレッテルをはがせよ
摘掉劣等的标签
嗚呼、焦燥かっ喰らって
呜呼,焦躁不安
散々な明日なら終わらせたいから警める
即使是在荒芜的明天 因为想要结束而敲响了警钟
遠く遠くでサイレンが鳴っている
在遥远地方的鸣着警笛
今すぐ決めろこの身を投じろ
现在立刻做出了决定
ない才能を作れ
才能够做到
ありきたりな感性揺らして飛ばして
丰富的感情 摇摇晃晃地飞驰着
もうあとひけないぐらいに
已经不能够回头了 即使是在荒芜的明天
散々な明日でも君がいるならまだ戦えるから
只要有你在的话我还可以战斗
ない才能を作れ何もない蹴り飛ばしてよ
才能够做到 把一切都踢飞吧
無常や矛盾が降りかかれども一度立てるように
出现无常的矛盾 即便如此也要站起来一次
散々な明日でも変えられるからまだ戦えるよ
即使是在荒芜的明天 也还能够改变继续战斗
いつか笑えるまで
总有一天会绽放笑颜


注释及外部链接

  1. 翻译出处:离渍