OverThink
跳到导航
跳到搜索
I got lost in the history that I'm living in
OverThink | |
演唱 | 饭卡(中文版) bicaso feat. EAEREN(日文版) |
作词 | 饭卡 日文填词:SHiNNOSUKE |
作曲 | 饭卡 |
编曲 | 饭卡 |
收录专辑 | |
《时光代理人 动画原声带》 |
OverThink是动画《时光代理人》的
歌曲
歌词
中文版
本条目中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人及bilibili,仅以介绍为目的引用。 |
响了十二秒的电话我没有接
只想要在烟火下闭着眼
让周围霓虹灯光退后些
星空下才能看清你的脸
像将要坠地的玻璃酒杯
默念着 反重力漂浮
我渴求能够回到从前
但却被这狂潮死死咬住
这旧胶片的气味还弥漫在我这屋子里
这若干年过去了我是否还能做我自己
I got lost in the history that I'm living in
迷失在这条正在被记载的时间线里
or maybe I should just quit overthinkin'
或许我最该做的就是停止过度思考
无意识看了看我的右手
那落叶掠过了我的袖口
没来得及 收藏这天候
我目光怎么又被偷走
U should really stop thinkin' 'bout it,
别再想了
stop thinkin' 'bout it,stop
请你别再想了
stop thinkin' 'bout it
别再想了
why ya mind overclouded
怎么内心总是乌云密布呢
脱离现实的梦境化为气泡
失重的我需要怎样才能自保
So stop thinkin bout it,
别再想了
stop thinkin' 'bout it,stop
请你别再想了
stop thinkin' 'bout it
别再想了
why ya mind overclouded
怎么内心总是乌云密布呢
在这时间的缝隙停止思考
我明白多少烦恼都是庸人自扰
yay
re play, re play
倒带,再重播
赐我 三个 重头 来的 机会
time flies, we stay
时间飞逝,神型不改
不要 只剩 月光 借我 依偎
当我们都 化作点点尘埃
或是白纸上的一二三行数字
踌躇不前 站在命运的门外
思索是怎样存在的物质
记录着在那 时间轴尽头的故事
刻在我墓志铭
一眨眼 刹那间 传播到无止境
No one steps in the same river twice
没有人会两次踏进同一条河流
你的一切都被那时间之眼 默默地注视 yea
我不知道
我只是觉得很吵
手表跟不上这世界形色纷扰
我不知道
man I ain't sure now
朋友我真的也说不清了
all I know's that I should really
我只知道现在我最需要的就是
ugh ugh
stop thinkin' 'bout it,
别再想了
stop thinkin' 'bout it,stop
请你别再想了
stop thinkin' 'bout it
别再想了
why ya mind overclouded
怎么内心总是乌云密布呢
脱离现实的梦境化为气泡
失重的我需要怎样才能自保
so stop thinkin’ bout it,
所以别再想了
stop thinkin' 'bout it,stop
真的别再想了
stop thinkin' 'bout it
别再想了
why ya mind overclouded
怎么内心总是乌云密布呢
在这时间的缝隙停止思考
我明白多少烦恼都是庸人自扰
U should really stop thinkin bout it,
别再想了
stop thinkin' 'bout it,stop
请你别再想了
stop thinkin' 'bout it
别再想了
why ya mind overclouded
怎么内心总是乌云密布呢
stop thinkin' 'bout it,
别再想了
stop thinkin' 'bout it,stop
真的别再想了
stop thinkin' 'bout it
别再想了
why ya mind overclouded
怎么内心总是乌云密布呢
yayy
日文版
翻译:羊圈YanGyan
本条目中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。 |
鳴りっぱなしのベルが 12コール
响了十二秒的电话我没有接
周囲に飲み込まれて いくネオン
令周围霓虹灯光退去
目閉じ 澄ませば花火の轟音
在烟火的轰声中闭上眼
星灯り映る顔も
星空下你的脸被照亮
逆さまに落ちそうなグラス
对将要坠地的玻璃酒杯
無重力の中思い馳せる
默念着 反重力漂浮
過去への願望に囚われてる
我渴求能够回到从前
狂った流れに しがみつく
但却被这狂潮死死咬住
部屋中満たす古いフィルムの香り
这旧胶片的气味还弥漫在我这屋子里
自分自身を保もてるか? 問いかける過去に
这若干年过去了我是否还能做我自己
I got lost in the history that I’m living in
迷失在这条正在被记载的时间线里
or maybe I should just quit overthinkin'
或许我最该做的就是停止过度思考
無意識ただ眺めた右手
无意识看了看我的右手
袖元 落ち葉が通り過ぎてく
那落叶掠过了我的袖口
逃した天候のコレクト
没来得及 收藏这天候
奪われた視線のベクトル
我目光怎么又被偷走
U should really stop thinkin' 'bout it,
停止思考它
stop thinkin' 'bout it,stop
停止思考它 停
stop thinkin' 'bout it
停止思考这一切
why ya mind overclouded
怎么内心总是乌云密布呢
浮世離れの夢は泡沫
脱离现实的梦境化为气泡
無重力の中どう保てるか
失重的我需要怎样才能自保
so stop thinkin' 'bout it,
所以停止思考它
stop thinkin' 'bout it,stop
停止思考它
stop thinkin' 'bout it
停止思考这一切
why ya mind overclouded
怎么内心总是乌云密布呢
時間の隙間に思考を止めてこの苦悩は空騒ぎだと
在这时间的缝隙停止思考
わかってる yeah
我明白多少烦恼都是庸人自扰
re play, re play
倒带 再重播
寄り添う月灯り見つめ
凝视依偎着月光
time flies, we stay
时光飞逝 神型不改
巻き戻す機会をくれ
赐我三个重头来的机会
やがて 全て塵埃となる
当我们都 化作点点尘埃
或いは白紙に数列が染まる
或是白纸上的一二三行数字
運命の扉の前で立ち止まる
踌躇不前 站在命运的门外
“思う故に在る”探し続ける言葉
一直寻找着“我思故我在”的话语
記憶というストーリー刻み込む
刻在我墓志铭上的故事
時間軸(みち)の果て
时间线的尽头
瞬きする間に無限に開かれる
一眨眼 刹那间 传播到无止境
No one steps in the same river twice
没有人会两次踏进同一条河流
今、全て時間の目に静かに睨まれる
如今一切都被时间之眼默默地注视
疎ましい喧騒は止まない
我不知道 我只是觉得很吵
時計の針じゃついてこれないペース
手表跟不上这世界形色纷扰
わからない
我不知道
man I ain't sure now
朋友我真的也说不清了
all I know's that I should really
我只知道我得
ugh ugh
stop thinkin' 'bout it,
停止思考它
stop thinkin' 'bout it,stop
停止思考它 停
stop thinkin' 'bout it
停止思考这一切
why ya mind overclouded
怎么内心总是乌云密布呢
浮世離れの夢は泡沫
脱离现实的梦境化为气泡
無重力の中どう保てるか
失重的我需要怎样才能自保
so stop thinkin' 'bout it,
所以停止思考它
stop thinkin' 'bout it,stop
停止思考它
stop thinkin' 'bout it
停止思考这一切
why ya mind overclouded
怎么内心总是乌云密布呢
時間の隙間に思考を止めて
在这时间的缝隙停止思考
この苦悩は空騒ぎだとわかってる
我明白多少烦恼都是
yeah
庸人自扰
stop thinkin' 'bout it,
停止思考它
stop thinkin' 'bout it,stop
停止思考它 停
stop thinkin' 'bout it
停止思考这一切
why ya mind overclouded
怎么内心总是乌云密布呢
stop thinkin' 'bout it,
停止思考它
stop thinkin' 'bout it,stop
停止思考它 停
stop thinkin' 'bout it
停止思考这一切
why ya mind overclouded
怎么内心总是乌云密布呢
yayy
|