Nora Dora B
跳到导航
跳到搜索
Illustration by まめでん |
歌曲名称 |
ノルア・ドルア・ビー Nora·Dora·B |
于2018年12月21日投稿至niconico,再生数为 -- 于同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
镜音连 |
P主 |
すりぃ |
链接 |
Nicovideo YouTube |
《ノルア・ドルア・ビー》是すりぃ于2018年12月21日在niconico及YouTube投稿的原创歌曲,由镜音连演唱。收录于个人专辑《パンデミック》。
歌曲
MUSIC | すりぃ |
Movie | まめでん |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:希利亚[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
劣等感すら共感 鼻から出る脳に
连自卑感都产生了共鸣 脑中感到不屑
期待感それオンリー アブラカタブラブラ
期待感 不过只是魔咒
実際は皆ビューティー 皮を隔ててモンスター
实际上大家都是披着美丽外皮的怪物
前頭葉しようよBDNF oh papapa
前额叶做点儿BDNF oh papapa
人生を生きようよ 下駄を預けて満足?
存在于人生中 把事情交给别人去办就满足了?
堂々と歩こうよ キの字印の人類
堂堂正正的前进吧 带着キ字印的人类
ここゆらせゆらせ往々に間抜け歯抜け重々
在这里动摇的人往往跟重复拔掉牙齿一样
目の敵はたき猿人ならこの手汚せoh papa yeah
眼中看到的敌人只是猿人的话 这双手就脏了
世界共通言語は笑顔とあのラブソングは言うけど
世界共同的语言是笑容 就像那首情歌说的
でも僕を見てる目の色形は何故歪んでる
但是我发现了 我眼中的颜色形态为什么都是扭曲的
猪口才トンチキ坊やが『ほら勧善懲悪だ』と謳うなら
如果自大的和尚讴歌着“劝解惩恶扬善”的话
誰のせいでも無いのと気付いた
我发现不是任何人的错
僕は死んでいた ノルア・ドルア
我已经死了 ノルア・ドルア
3秒間すら恐怖感 穴から出る病人
3秒之间就产生了恐惧感 从墓穴中出来的病人
一体感それロンリー 背丈比べて嘔吐
整体感 就是跟寂寞比身高 让人呕吐
現状は皆クレイジー シニシズム的モーメント
现在的情况大家都是疯狂玩世不恭的怪物
前頭葉しようよう IGF-1 oh papapa
前额叶做点儿 IGF-1 oh papapa
のうのうと生きようよ 漁夫の利を占め満足
逍遥自在的活着吧 坐收渔利就满足了
堂々と歩こうよ への字もへ字の人類
堂堂正正的前进吧 带着同样表情的人类[2]
この心よりどころ 息止めて止めて堪能
比起这颗心 马上就停止呼吸停止忍耐
繰り返し謳う煩悩 やれ愛だ友だoh papa yeah
重复讴歌烦恼 那就是爱就是友情 oh papa yeah
だけど心の底では泣いてる普通に話せるようにと
但是在心里哭泣 就像一般说的那样
でも僕を見てる目の色形は何故歪んでる
但是我发现了 我眼中的颜色形态为什么都是扭曲的
猪口才トンチキ坊やがほら『絶体絶命だ』と謳うなら
如果自大的和尚讴歌着“无可奈何”的话
僕のせいでも無いのと気付いた 明日は死んでいた
我发现那也不是我的错 反正明天要死了
世界共通言語は笑顔とあのラブソングは言うけど
世界共同的语言是笑容 就像那首情歌说的
なら空泳いでる叫びを噛んでも 愛を歌って
在空虚中游来游去 咬牙切齿的歌颂着爱
惰眠を貪る人類 ほら永久不滅の魂
得过且过的人类 看吧 永远不灭的灵魂
今誰のせいでもないのと気付いた
现在我发现也不是谁的错
僕は死んでいた ノルア・ドルア
我已经死了 ノルア・ドルア
|