置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

La fiesta? fiesta!

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
La fiesta? fiesta!
160127 q-mhz.jpg
演唱 南条爱乃
作詞 Q-MHz
作曲 Q-MHz
編曲 斋藤真也
时长 4:14
收录专辑
《Q-MHz》
《Q-MHz》收录曲
手探りで今のなかを
(4)
La fiesta? fiesta!
(5)
I,my,me,our Mulberry
(6)

La fiesta? fiesta!》是南条爱乃演唱的一首歌曲,收录于专辑《Q-MHz》中。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

少年にずっと なれたらなりたいと思ってたんだ
少年一直 怀揣着实现理想之梦
Recita la magia, “Quiero ser un nino”.
吟唱魔法 “让我停止长大”
El anochecer se acerca. !Vamos!
黄昏将至 起航吧
金紗の小麦畑 走る少年の声よ
金色的小麦田 回响着少年的足音
右手には永遠があって
右手紧握永恒
どんなに追いかけてもスカートが邪魔するから
无论如何追赶裙子仍是累赘
左手には諦念がある自分 ah (風に吹かれる葦を見つめながら)
左手所持赤子之心 ah (注视着微风拂过的芦苇)
気にせず大人になれ 頭ではわかっても
无需顾虑茁壮成长吧 心中自知
同じ道じゃないから tick-ring tick-rang tick-lip tick-rap
所踏乃异同之路 tick-ring tick-rang tick-lip tick-rap
やめて セイカイは正解じゃない
放弃吧 正确并非唯一答案
La fiesta “tarde” 昼と夜と子供と永遠との境目は
最后的祭典 昼与夜 孩童与永恒的界限
混ざりあう 仲良くなる 全てがそんな風に溶け合いはしないかな
混杂交错 即使拉近彼此的距离 亦并非均如那般融洽吧
少女ってそうね 不自由なものだって思ってたんだ ずっとずっと、さ…
少女亦然 怀抱着拘谨之心 一直如此
嫉妬も憧れ? 向かう足跡は大聖堂
嫉妒又憧憬? 迈步走向大教堂
祈りなんて届かないの
祈愿无从传达
なんでも受け入れる微笑む像は動けない
包容万物的微笑雕像一动不动
そんなんじゃ嫌だ そんなんじゃ嫌なんだよ
倘若如此我宁可放弃 倘若如此我定会放弃
誰でも大人になる 悲しいことじゃないのに
谁都会成人长大 悲伤并不需要
あの頃のわたしは tick-ring tick-rang tick-lip tick-rap
那时的我 tick-ring tick-rang tick-lip tick-rap
ひとり 正解を待っていた
独自一人 等待着答案
La fiesta “tarde” 夏と雨期と子猫と少女とは似てるから
最后的祭典 如同逢夏雨季的猫咪与少女
戯れて 抱きしめたら 無邪気に明日を夢見て眠る
嬉戏 拥抱 期盼着无忧的明日而入眠
遠い少年のこと忘れられそうなの
像是忘记了远方的少年
fiesta “tarde” 昼と夜と子供と永遠との境目は
最后的祭典 昼与夜 孩童与永恒的界限
混ざりあう 仲良くなる 全てが溶けあえば幸せかも
混杂交错 即使拉近彼此的距离 亦并非均如那般融洽吧
だってさ夏と雨期と子猫と少女とは似てるから
最后的祭典 如同逢夏雨季的猫咪与少女
戯れて 抱きしめたら 無邪気に明日を夢見て眠り
嬉戏 拥抱 期盼着无忧的明日而入眠
遠い少年忘れ走る スカートでも
远处的少年忘我奔跑 裙子飘扬
Recita la magia, “Quiero ser un nino”. El anochecer se acerca.
吟唱魔法 “让我停止长大” 黄昏将至


外部链接与注释

  • 歌词翻译:初音未来感谢祭