春恋歌
(重定向自Harukoiuta)
跳到导航
跳到搜索
歌曲名称 |
ハルコイウタ 春恋歌 |
于2009年3月27日投稿 ,再生数为 -- |
演唱 |
巡音流歌 |
P主 |
fatmanP |
链接 |
Nicovideo |
“ | 桜舞う、君に贈る、ハルコイウタ。
樱花飞舞,唱给你的,春恋歌。 |
” |
——fatmanP投稿文 |
《ハルコイウタ》是2009年3月27日由fatmanP投稿至niconico的VOCALOID原创歌曲,由巡音流歌演唱。
本曲在piapro上募集到了31份词作,最终选取了Ryu-的版本。
本曲共四次登上周刊。发布后fatmanP甚至收到了以这首歌为基础创作的小说。
歌曲
宽屏模式显示视频
作词 | Ryu- |
作曲、编曲 | fatmanP |
绘图 | kuleha |
演唱 | 巡音ルカ |
歌词
- 翻译:Egamad
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
さくら さくら 舞い上がる
樱花 樱花 飞舞
君はどこで誰と見ているの
你在哪里和谁一起看着呢
ふわり ふわり 風の中
轻拂 轻拂 风中
春がこころ揺らす
春日将心摇动
朝目覚めるたびに となりに君が いてほしいと願う
每天早晨醒来 都起祈愿着 你能在身边
優しかった 君の消えた温もり 春は埋めてくれない
温柔的 你那已经消失温暖 春不肯将它埋藏
今も鞄の中にあった
现在还放在背包里的
あの日の写真は
那日的照片
くしゃくしゃでも 幸せに笑うよ
毫无顾忌地[1] 幸福地笑着
肩寄せ 二人
肩靠肩 两个人
さくら さくら 舞い上がる
樱花 樱花 飞舞
君はどこで誰と見ているの?
你在哪里和谁一起看着呢
何も告げず 遠ざかる
什么也不说 便远去的
背中が まぶたに浮かぶ
背影 浮现在脑海中
手をつないで行った 公園までを 想い出と歩いた
向着曾牵着手去过的 公园 回忆着走着
「la la la...」 君の下手な鼻歌 知らずに口ずさむ
“la la la……” 你曾哼过的拙劣旋律 不觉已经在小声唱着
いつも携帯鳴れば
每当电话响起
すぐに友達からって
便立刻知道
わかるけれど どこかで待ってるよ
是朋友打来的 但我还在等着呢
名前も 消せず
名字也 没有删掉
さくら さくら 舞い落ちる
樱花 樱花 飘落
君は誰のために微笑むの
你在为了谁而微笑呢
交わしあった 約束は
曾经交换过的 约定
誰かじゃ 満たされないよ
换了别人 可是无法实现的呀
注释与外部链接
- ↑ 原文くしゃくしゃ本意为“(因笑或哭等表情而)满脸皱纹地”,此处为意译。