置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

A-E-I-U-E-O Ao!!

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
あ・え・い・う・え・お・あお!!
AEIUEOAO cover.jpg
演唱 劇団ひととせ
M·A·O富田美忧小仓唯东城日沙子高野麻里佳
作詞 松浦勇気
作曲 松浦勇気
編曲 睦月周平
时长 3:33
收录专辑
あ・え・い・う・え・お・あお!!

あ・え・い・う・え・お・あお!!》是TV动画《雏子的笔记》的OP,由剧团春夏秋冬(樱木雏子(CV.M·A·O)、夏川玖井菜(CV.富田美忧)、柊真雪(CV.小仓唯)、萩野千秋(CV.东城日沙子)、中岛优亚(CV.高野麻里佳))演唱。

收录于2017.5.10发售的同名单曲中。

歌曲

歌词讲述了她们练习绕口令的过程,所以半数歌词都没有实际意义

从歌词可以看出她们绕口令说得越来越准,尽管也有那么一句ください一度越说越偏,但最后她们终于成功说出来了,让人感动到落泪

歌词中还可以看出一些细节,比如小玖负责剧本,小雪负责服装(来吧,来吧),还有吃货小玖(惊险的感觉taste)。

OP动画中出现了芳文跳日常

正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……

正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

 樱木雏子 夏川玖井菜 柊真雪 萩野千秋 中岛优亚 合唱

大きく吸って せーの!
深呼吸 一 二!
あ・え・い・う・え・お・あお!!
A・E・I・U・E・O・AO!![1]
じゃーん!! 私たちの届けるストーリー
锵!! 我们所演绎的故事
心ゆくまで楽しんでくだしゃい
请您尽情欣响
くらっさい くにゃっしゃ くにゃっにゃ
尽情兴赏 尽琴欣响 尽琴心响
くくらら☆クライマックス!!
高高潮潮☆高潮迭起!!
なまむぎ なみゃごめ にゃまにゃまご
生麦 深米 深知蛋[2]
あかまきまき あおまみまい きみゃきまみ
红卷卷 蓝卷子 黄毽子[3]
カエル ぴょこぴょこ みぴょこぴょこ
青蛙跳啊跳 三只青蛙跳啊跳
ぴょこぴょこぴょこぴょこ ごぴょこぴょこ
跳啊跳啊跳啊跳 五只青蛙跳啊跳[4]
いつも元気ニッコリ 動物さんたちともフレンドリー
总是活力满满笑容满面 和动物们也能友好相处
でもな~んで? 人前でガチガチ
可是为~什么 遇到人就僵住?
文学的少女 おなかペッコリで間食
文学少女 肚子常常饿零食不离嘴
でもな~んで? 古本をムシャコラ
可是为~什么 还要吃旧书?
愛情の表現
这是爱情的表现
「今日は」
「今天」
「今日は?」
「今天怎么了?」
「どんな劇にしようかな」
「要演什么剧好呢」
「ちょっとまだ決めてなかったの」
「我说,还没定下来的吗」
「はいはいは~い! デンジャラスなテイストはどうでしょう」
「我我我~!惊险的感觉怎样呢」
「え~っ!?」
「诶~!?」
「それだったら! かわいい衣装がいいわ」
「那样的话 衣服还是可爱点比较好!」
「無難な感じがいいと思う」
「只要平安度过就没问题」
「ま、何がこようとまかせなさい!」
「不管演什么 都交给我吧!」
作り上げよう 夢の舞台
来打造梦幻的舞台
頑張ろう頑張ろう お稽古 オッケーゴー!
加油吧加油吧 练习完 OK GO——!
それじゃみんな せーの!
大家一起 一 二!
あ・え・い・う・え・お・あお!!
A・E・I・U・E・O・AO!!
じゃーん!! 私たちの届けるストーリー
锵!! 我们所演绎的故事
心ゆくまで楽しんでください
请您尽情欣赏
さあ 始まるよ幸せのステージ
来吧 拉开帷幕的幸福舞台
どきどきとわくわくをいっぱい
满载紧张和兴奋
うるうるときらきらをぎゅっと詰め込んだ
把泪水和闪耀全部投入
クライマックしゅ くにゃいまっくしゅ クライマ
高潮迭取 高槽迭取 高潮
クラ クラ クラ くくら クラ クラ
高 高 高 高高 高 高
くくらら☆クライマックス!!
高高潮潮☆高潮迭起!!
なまむぎ にゃまごめ にゃまたまご
生麦 深米 深鸡蛋
あかまきがみ あおまきがみ きまきがみ
红卷纸 蓝卷纸 黄卷纸
カエル ぴょこぴょこ みぴょこぴょこ
青蛙跳啊跳 三只青蛙跳啊跳
「わ~! 言えた~!」
「哇~! 说出来了~!」
「大丈夫かな……」
「真的没问题么……」
王子様もうっとり 踊りも嗜んじゃう るったら~
连王子都醉心 舞蹈也得心应手 就好了呢~
でもな~んで? 裏方カタコト
可是为~什么 低语后半句?
突発的状況 みんなポッカリでも続行
突发状况 大家愣住但还是继续了
でもな~んで? ハマるのアドリブ
可是为~什么 穿插了即兴发挥?
「あれ? ちょちょっと! わたしの番は?」
「啊咧? 等等! 我的词呢?」
「いい作品をつくりたーい」
「想做个好作品出来——」
「聞いてる!?」
「有在听我说话吗!?」
「創りましょう、素敵なときめき」
「那就来写吧,让人心动的美妙作品」
「聞きなさいよ!」
「听我说话!」
「仕立てましょう、素敵なときめき」
「那就来缝吧,让人心动的美妙作品」
「あ~もう! よし! みっちり特訓よ!」
「啊~够了! 好了! 来严格特训了!」
「うん。劇団ひととせ全員で」
「嗯。剧团四季全员集合」
「Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes!」
「到! 到! 到! 到! 到! 到!」
ぱぱぱまんまみあ まんまみあ レッミゴー
Papapa Mama mia Mama mia let me go
れみごー れみごー れみごー
let me go let me go let me go[5]
レディース あんど ジェントルメーン
Ladies and gentlemen
3 2 1 GO!!
3 2 1 GO!!
ばーん!! お話から飛び出すドリーミン
砰!! 从故事里飞出的梦想
お気に召すまま 感じてください
请尽情感受
さあ 胸躍る虹色のテイルズ
看吧 胸前跃动的虹色童话
ニコニコとポロポロでいっぱい
满载笑容和泪水
ワチャワチャとパチパチがきっとあふれちゃう
热闹和掌声一定会溢出
クライマックしゅ くにゃいまっくしゅ クライマ
高潮迭取 高槽迭取 高潮
クラ クラ クラ くくら クラ クラ
高 高 高 高高 高 高
くくらら☆クライマックス!!
高高潮潮☆高潮迭起!!
あるところに小さなひな鳥がいました。
在某个地方有一只小小的雏鸟。
臆病な自分を変えたくて旅に出たひな鳥は、
为了改变懦弱的自己而出发旅行的雏鸟
たくさんの仲間と世界を知ります。
遇到了许多同伴,见到了广阔的世界。
それが翼となり風となり、輝く空への道標となりました。
那些经历化作翅膀,化作风,化作了指向璀璨天空的路标。
いまひなどりは 憧れに向かいはばたくの
现在 雏鸟向着憧憬的蓝天拍动翅膀
ぱたぱたぱたぱた ぱたぱたぱたぱた
啪嗒啪嗒啪嗒啪嗒 啪嗒啪嗒啪嗒啪嗒
あと少し頑張れば飛べる気がする!!
再稍微努力一些 感觉就能飞起来了!!
大きく吸って
深呼吸
大きく吸って
深呼吸
大きく吸って せーの!
深呼吸 一 二!
じゃーん!! 私たちの紡いだストーリー
锵!! 我们所编织的故事
こころ結んで大団円です
是心连心的大团圆结局
さあ 始まるよ未来へのステージ
来吧 拉开未来帷幕的舞台
どきどきとわくわくがいっぱい
满载紧张和兴奋
うるうるときらきらも君を待ち受ける
泪水和闪耀在等着你
クライマックしゅ くにゃいまっくしゅ クライマ
高潮迭取 高槽迭取 高潮
クラ クラ クラ くくら クラ クラ
高 高 高 高高 高 高
くくらら☆クライマックス!!
高高潮潮☆高潮迭起!!
なまむぎ なまごめ なまたまご
生麦 生米 生鸡蛋
あかまきがみ あおまきがみ きまきがみ
红卷纸 蓝卷纸 黄卷纸
カエル ぴょこぴょこ みぴょこぴょこ
青蛙跳啊跳 三只青蛙跳啊跳
ぴょこぴょこぴょこぴょこ ごぴょこぴょこ
跳啊跳啊跳啊跳 五只青蛙跳啊跳

单曲相关

专辑
曲序 曲目 时长
1. あ・え・い・う・え・お・あお!! 3:33
2. 一緒に帰ろう 4:52
3. あ・え・い・う・え・お・あお!! (instrumental) 3:33
4. 一緒に帰ろう (instrumental) 4:52
总时长:
16:50

注释

  1. 「あえい あおう あえいうえおあお あいうえお」(AEI AOU AEIUEOAO AIUEO)著名绕口令的一种,这句仅截取了あ行部分。
  2. 「なまむぎ なまごめ なまたまご」(生麦 生米 生鸡蛋)著名绕口令的一种。
  3. 「あかまきがみ あおまきがみ きまきがみ」(红卷纸 蓝卷纸 黄卷纸)著名绕口令的一种。
  4. 「蛙ぴょこぴょこ三ぴょこぴょこ 合わせてぴょこぴょこ六ぴょこぴょこ」(青蛙跳啊跳 三只青蛙跳啊跳 加起来跳啊跳 六只青蛙跳啊跳)著名绕口令的一种。大概因为是五个人所以六改成了五
  5. 出自音乐剧《妈妈咪呀!》(Mamma Mia!)

外部链接

导航菜单


阅读更多:https://moegirl.uk/A-E-I-U-E-O_Ao!!
本文引自萌娘百科(https://moegirl.uk ),文字内容默认使用《知识共享 署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0》协议。