(Un)seen
跳到导航
跳到搜索
Illustration by ねむけのかたまり |
歌曲名称 |
(Un)seen |
于2022年11月29日投稿至niconico,再生数为 -- 于同日投稿至YouTube,再生数为 -- 于次日投稿至bilibili,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
サツキ |
链接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
《(Un)seen》是サツキ于2022年11月29日投稿至niconico、YouTube,于次日投稿至bilibili的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。
本曲为第13回世界计划NEXT乐曲征集活动征募歌曲。
歌曲
作词·作曲·编曲 | サツキ |
曲绘 | ねむけのかたまり |
演唱 | 初音未来 |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:浮碧
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
(Un)seen
(未)被看见
本当にさ、不安感や疑念なんかに
说真的,被不安和疑虑什么的所束缚
縛られるのは最悪で
简直再糟糕不过了
妄想だの、想像だの、
妄想、想象之类虚无缥缈之物
正体、まだ探ってんの?
你还在探求着它们的真面目吗?
真実=後悔と気付いてほしい…
希望你能注意到事实=后悔…
だから、何も知らない馬鹿になると良いさ。
所以啊,做个一无所知的笨蛋就好了。
Close your eyes.
Close your eyes.
幸福とか実際は、
幸福什么的 实际上
盲いた日々の集合で
不过是失明后生活的集合体
結局は自分だけが
最终结局我早已预料到
美味い思いをする算段です。
不过只有我自己这么想罢了。
「聡明なお前様は気付いちゃいない」
「聪慧的大人您并未注意到呢。」
それが何を意味する言葉であるのかは、
那句话究竟是什么意思?
私もまだ、分かっていなかった。
我也一样 直到现在都无法理解。
なんだか、やや甘めの珈琲
是什么啊、那微微发甜的咖啡
間違いなく覚えのない宛書
毫无疑问是忘记了收件人是谁
損得を度外視する脳内
脑内将得失与否置之度外
焦燥感、上がっていく心拍
焦躁感致使心跳逐渐加快
怠惰な目を塞げば強制終了
闭上困倦双眼即是强制关机
元通りの仮初に修復
临时修复成原来的那个自己
曖昧なままの秘密でいたい。
让这件事作为秘密暧昧过去吧
もういっそ全部答えて、
干脆一口气全部回答出来吧,
あなたの言葉で騙して、
用你的话自我欺骗,
歪んだ今を、固定して!
将扭曲的此刻,固定住吧!
恨み、妬み嫉みも、全て隠して、
憎恶、妒意也好,全部隐藏起来,
見えないようにしよう!
藏到无人能注意到的地方吧!
「大体、全知全能なんてつまらんのに、
「全知全能什么的明明很无聊,
それが分からないかぁ…。それじゃ 。」
你连这也不懂吗…。那就再见吧。」
このままさ、葛藤が続いたって
就这样,矛盾仍僵持在你我之间
時間だけが進んでいく。
唯有时间仍在继续流逝。
そんな事に執着しても、
倔强地执着于那样的事
盲動だと思わない?
不是毫无意义吗?
禁忌でも構わずになぞっていたが、
即便是描绘禁忌我也不会在意
今は只々何もせずにいてほしい。
但现在我只希望你什么都不做。
a piece of cake?
a piece of cake?
下らないあなたの考え
无聊的你脑中所想的事情
この場だけの、特別な記憶
是此处独有的,特别的记忆
論理を無視した直感
直觉无视所有的道理逻辑
本能だけは零しちゃ駄目だろ。
不可以一昧放肆本能对吧
半端なれど、繕う表情
半途而废但设法掩饰的表情
万策尽きた無意味な体裁
像是用尽计策毫无意义的样子
簡単なことも分からないみたい。
似乎连简单的事物都无法理解呢。
精々足掻いて、
他们拼命地挣扎着,
宛ら楽園への道連れ。
那一同前往乐园的旅伴们。
縋った日々を放棄して。
忘却过去依靠他人的日子。
実直な心はあなたのお陰で、
如今这颗心变得如此正直,
こうなっちゃいました(笑)
还是多亏了您呢(笑)
いやはや、「知らぬが仏」
哎呀呀,什么「眼不见心不烦」
なんて言う阿呆には付き合いきれないわ!
绝对不能和说这种话的笨蛋交往啊!
それなら全部壊して、
既然如此那就全部破坏掉吧,
あなたの言葉で終わらせて、
用你的话语结束这一切,
犯した罪を、享受して!
好好享受,你所犯下的罪孽吧!
性善を唱えた御方の世界は、
歌颂着“性本善”[1]的各位所属的世界,
どんなに良いのだろう…
是多么的美好啊…
こちらは猜疑、裏切り、偽善に塗れて、
而我们的世界充斥着猜疑、背叛、伪善,
息をするのもままならない程で、
连呼吸都如登天般艰难,
もう嫌になっちゃうな!
已经厌恶到极限了!
…そっか。
…这样啊。
注释与外部链接
- ↑ 即孟子所提出的人性学说,认为人生而性善