限时灵偶
跳到导航
跳到搜索
霞( )たなびく宵の森を 抜けた先には夢の世界
仮初ドール | |
专辑封面 | |
演唱 | みとせのりこ |
作词 | 仲村芽衣子 |
作曲 | 丸山公詳 |
编曲 | 丸山公詳、トヲチR.Y.U |
收录专辑 | |
《双生视界》角色印象曲专辑 |
《限时灵偶》(仮初ドール)是游戏《双生视界》的角色伊珂丝·卡里尼亚的印象曲,由みとせのりこ演唱。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
ララ 踊レヨ 秘密ノ宴
啦啦 起舞吧 在这个秘密的宴会
ララ 歌エヨ ラリラリラリラリラ J'ai hate!(ジェ アットゥ)
啦啦 歌唱吧 啦哩啦哩啦哩啦哩啦 迫不及待
ララ 眠ラヌ 夜霧ノ森デ
啦啦 在这片夜雾笼罩的森林中不眠不休
讃エヨウ 夜明ケマデ
赞颂吧 直到天亮为止
穿过这片夜色笼罩的森林 来到的是一个梦的世界
白いベールを身に纏って ランプ片手に向かおうか
身上缠绕着白纱 电灯换成单手拿着吧
ララ 踊レヨ 秘密ノ宴
啦啦 起舞吧 在这个秘密的宴会
ララ 歌エヨ ラリラリラリラリラ J'ai hate!(ジェ アットゥ)
啦啦 歌唱吧 啦哩啦哩啦哩啦哩啦 迫不及待
ララ イツシカ 鳥籠ノ中
啦啦 不知不觉已身处鸟笼当中
ララ 貴方ハ 出ラレナイ
啦啦 你已经无法脱身
怪しく笑うランタンの顔 深みへ誘う甘い香り
灯笼露出诡异的笑容 被甜美的气息引向深处
さあさ、とくとご覧あれ パンドラの箱
来吧 请仔细欣赏这个潘多拉宝盒
暗い空を照らした 天使の羽が舞い踊る
照亮了漆黑的天空 天使的羽翼在翩翩起舞
蛹は殻を脱ぎ棄てて たちまち変わりゆくでしょう
蝉蛹已经舍弃了外壳 大概马上就会化茧成蝶吧
物言わぬ人形-レディ-よ 醒めなさい
不会说话的人偶(少女)啊 请快快醒来
もうコワイ、ツライは ないや(ないやいやいやいや~)
已经没有什么可怕的 痛苦的了
やめて 私もう「ニンギョウ」じゃない
住手吧 我已经不再是“人偶”了
今宵 閉じ込めたいの
今晚想将你囚禁于此
美しく 儚くて 猫かぶりの 秘メ事
故作成熟来做些美妙又梦幻的秘密之事吧
ララ 踊レヨ 秘密ノ宴
啦啦 来吧 起舞于秘密宴会
ララ 歌エヨ ラリラリラリラリラ J'ai hate!(ジェ アットゥ)
啦啦 来吧 放声歌唱 啦哩啦哩啦哩啦哩啦 迫不及待
ララ 眠ラヌ 夜霧ノ森デ
啦啦 在这片夜雾笼罩的森林中不眠不休
ララ 迷エル 大人-キャスト-達
啦啦 不断迷失的大人(演员)们
自問自答を繰り返して 一歩進んで稀に戻る
不断重复着自问自答
もがくたびに沈みゆく 蟻地獄のよう?
不断挣扎却愈沉愈深 身处于无法摆脱的困境一般
音もなく爪を研ぎ 反逆の日を夢見るの
悄无声息的磨亮爪子 梦想着反叛的那一天
思い通りになる猫に 仮面があることも知ら
不知道如愿成为的猫 也会戴着假面
(ダマシアッテ)
(互相欺骗吧)
嘘吐きな人形-レディ-よ 踊りましょう
说谎的人偶(少女)啊 一起起舞吧
もうクライ、Cryは ないや
已经没有黑暗与泪水了
苦い夢はもう見なくていいの
已经不用再做哪些痛苦的梦了
ベール 脱ぎ捨てたいわ
想要褪去身上的白纱
まだ少し 我慢して スペシャリテは お預け
请稍微忍耐一下 今晚的特色节目就交给你了
終わらぬダンスに 足はふらふらになって
跳着永无止境的舞蹈 双腿已经摇摇晃晃
疲れたらあちらで ひと休み
累了的话请到那边稍作休息
なんにも知らぬ大人-キャスト-達 人形劇へ御案内
带着什么都不知道的大人(演员)们 前往人偶剧
終焉のみのラビリンス 置き去りにされた箱庭
只有绝望的迷宫 被抛弃的箱中庭院
「始メマショウ…」
“开始吧……”
嘘吐きな人形-レディ-よ 踊りましょう
说谎人偶(少女)啊 请起舞吧
もうクライ、Cryは ないや
已经没有黑暗与泪水了
苦い夢はもう見なくていいの
已经不用再做哪些痛苦的梦了
ベール 脱ぎ捨てましょうか
褪去身上的白纱吧
今よ 人形-レディ-よ 醒めなさい
就是现在人偶(少女)啊 请快快醒来
もうコワイ、ツライは ないや
已经没有什么可怕的 痛苦的了
そうよ 私もう「ニンギョウ」じゃない
对啊 我已经不再是“人偶”了
今宵 終わらせたいの
今晚就让它结束吧
咎人(とがびと) の 蠢き と 猫かぶりの 即興劇-エチュード-
蠕动着的罪人与假装成熟的即兴演出(练习曲)
ララ 踊レヨ 今宵ハ宴
啦啦 起舞吧 今晚就是宴会
ララ 歌エヨ ラリラリラリラリラ Au revoir.(オルヴォア)
啦啦 歌唱吧 啦哩啦哩啦哩啦哩啦 迫不及待
ララ 踊レヨ 最期ノ宴
啦啦 起舞吧 最后的宴会
ララ 歌エヨ ラリラリラリラリラ Au revoir.(オルヴォア)
啦啦 歌唱吧 啦哩啦哩啦哩啦哩啦 再见
それでは 左様なら
那么 再见
|