该起床了
跳到导航
跳到搜索
原版
Remix版
男声版
《该起床了》是动画《汉化日记》第一季、第二季的片尾曲兼主题曲。
简介
这是一首独特的ED,片尾动画使用真·纸片人与三次元互动的形式拍摄。虽然极有可能是出于省经费的缘故,但实际上呈现给观众的效果却是相当不错的。
作为贯穿两季的片尾曲,这首歌被改编出多个版本,且使用非原版时均与该话的内容相关。
版本 | 话数 | 演唱者 | 收录专辑 | 网易云歌名 | 备注 |
---|---|---|---|---|---|
原版 | 第一季第1~6、8、10~12话 第二季第1、2、3、5、7、9、11、12话 |
GXQ48[1] | 《汉化日记原声1》 | 《该起床了》 | |
电音Remix版 | 第一季第7话 | GXQ48 | 《汉化日记原声2》 | 《......,起来嗨! (Remixed By NACID)》 | 编曲、混音:陈胤棋(NACID) |
男声版 | 第一季第9话,第二季第6话[2] | 汉化GXQ48[3] | 《汉化日记原声3》 | 《该起床了 铁血版-睡什么睡!》 | |
意大利语版 | 第二季第8话 | 石磊 | 《汉化日记第二季 歌曲特辑》 | 《E'ora di alzarsi》 | 意大利语歌词改编:孙齐蔚 |
此外,第二季第10话的片尾曲《该收功了》为本曲的重填词版,第三季的片尾曲《该热血了》为本曲的重填词重编曲版。
歌曲
- MV
宽屏模式显示视频
- 原版
- Remix版
- 男声版
- 意大利语版
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
女声版歌词
女声版歌词
官方英文翻译
官方英文翻译
意大利语版歌词
意大利语版歌词
我在哪里 今天又是星期几
我在哪里 今天又是星期几
Where am I? What day is today?
Where am I? What day is today?
Dove sono? Oggi è che giorno?
Dove sono? Oggi è che giorno?
不要放弃 一切都还来得及
不要放弃 一切都还来得及
Don't give up, all be in time
Don't give up, all be in time
Non abbandonarti, è ancora in tempo.
Non abbandonarti, è ancora in tempo.
躺了下去 闭上了我的眼睛
躺了下去 闭上了我的眼睛
Lying down with eyes closed
Lying down with eyes closed
Mi sdraia, e chiudo gli occhi
Mi sdraia, e chiudo gli occhi
脑海里上映 我是多么无敌
脑海里上映 我是多么无敌
Invicilbe as it may shows
Invicilbe as it may shows
Che io sono invincibile.
Che io sono invincibile.
平凡日子 一如既往在继续
平凡日子 一如既往在继续
Normal day, we carry on
Normal day, we carry on
Come sempre,gli ordinari continuano
Come sempre,gli ordinari continuano
突然掉入 来自命运的陷阱
突然掉入 来自命运的陷阱
Fall into the pit fortune dug
Fall into the pit fortune dug
Cadavo nella trappa del destino.
Cadavo nella trappa del destino.
开始相信 好像觉醒了超能力
开始相信 好像觉醒了超能力
Start to believe, feel like Saiyan
Start to believe, feel like Saiyan
Io credo che, Mi svegliava un potere
Io credo che, Mi svegliava un potere
但没有任何意义
但没有任何意义
Wake up to find all pointless
Wake up to find all pointless
Ma non c’è senso.
Ma non c’è senso.
焦糖布丁 薯片和炸鸡[4]
焦糖布丁 薯片和炸鸡[4]
Caramel pudding, chips and fried chicken[4]
Caramel pudding, chips and fried chicken[4]
Budino, patata e pollo fritto.
Budino, patata e pollo fritto.
这个世界 跟我没关系
这个世界 跟我没关系
Though world is irrelevant
Though world is irrelevant
Chi si ne frega questo mondo.
Chi si ne frega questo mondo.
不如再去看场电影
不如再去看场电影
Better go for a movie
Better go for a movie
Guardare un film
Guardare un film
把全部忘记
把全部忘记
Ignore the haters
Ignore the haters
E dimenticare tutto
E dimenticare tutto
你会 过得很开心
你会 过得很开心
live way much better
live way much better
Puoi essere piu contento.
Puoi essere piu contento.
奶茶加点冰[5] NANANANANA
奶茶加点冰[5] NANANANANA
Milk tea with ice[5]
Milk tea with ice[5]
Fredo tè al latte
Fredo tè al latte
不减肥了吧 miamiamiamiamia
不减肥了吧 miamiamiamiamia
no diet alike
no diet alike
Non riduco il penso
Non riduco il penso
你们知道吗 这是拯救人类的办法
你们知道吗 这是拯救人类的办法
The way to save human
The way to save human
Sapente, Questo è il modo per salvare gli uomini
Sapente, Questo è il modo per salvare gli uomini
我不仅喝完还要再去买俩
我不仅喝完还要再去买俩
Is two more to take in
Is two more to take in
Bevuto questo, comprò il secondo.
Bevuto questo, comprò il secondo.
快点醒醒吧 miamiamiamiamia
快点醒醒吧 miamiamiamiamia
Come on, wake up
Come on, wake up
Svegliati
Svegliati
你们在干嘛 嘿嘿哦哦哈哈
你们在干嘛 嘿嘿哦哦哈哈
What are you up to?
What are you up to?
Che state facendo? HAHAHA~OHOH~
Che state facendo? HAHAHA~OHOH~
怎么回事啊 地球没我就不转了吗
怎么回事啊 地球没我就不转了吗
What? The world stops without me?
What? The world stops without me?
Che successa? Nono si rota la terra senza di me?
Che successa? Nono si rota la terra senza di me?
没办法 故事还得开花发芽
没办法 故事还得开花发芽
No, the story keeps blooming
No, the story keeps blooming
Non ho idea, La storia deve ancora sbocciarsi
Non ho idea, La storia deve ancora sbocciarsi
天已经亮啦
天已经亮啦
It's a new morning!
It's a new morning!
È gia mttina————
È gia mttina————
|