スーサイドリピーター
跳到导航
跳到搜索
PV by ke-sanβ |
歌曲名称 |
スーサイドリピーター 自杀惯犯 |
于2018年3月1日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿在Youtube,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
Namu(名無) |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 僕は醒めない夢の中
我在无法醒来的梦中 |
” |
《スーサイドリピーター》是Namu于2018年3月1日投稿至niconico与YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。
该曲为Namu的VOCALOID初投稿,也是她的第一首殿堂曲。本曲因ke-sanβ、おればなな等强大的阵容引起了广泛关注。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译字幕:夢楽咲流霞_Amateur[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
5秒前の思想犯
5秒前的思想犯
何度目かの エンドロールの末路
无数次的 end roll的末路
右耳から 引っ張って出した
从右耳里拉出来
思考回路 ドクターストップ
思考回路 doctor stop
混濁した愛は もう空っぽに
浑浊了的爱 已经变成
なっちゃって 投げ捨てた
空壳一具 早已丢弃了
今日はもう遅いから
今天已经太迟了
ってもうどうしたって 帰れない
这样说着也无计可施 无法归去
バット&ハイ 繰り返し
Bad&Bye 循环往复
生命線を なぞって
描摹着生命线
19サイを戻しても もう手遅れだ
就算回到19岁 已经为时已晚
痛い 痛い 痛覚はノンフィクション
好痛 好痛 痛觉是nonfiction
大嫌いは裏返り また白濁の夢に溺れ
最讨厌的翻转 又再沉溺于白浊的梦中
巡り 廻る 落下はスローモーション
不断循环 落下的慢镜头
涙は宙に浮いてきた 僕は
眼泪留在空中 我就是
スーサイドリピーター ふりだしに戻る
Suicide Repeater 回到出发点
5秒前の快楽犯
5秒前的愉快犯
何度目かの エンドロールの末路
无数次的 end roll的末路
喉をかっ裂いても
即使撕裂喉咙
どうにもこうにも 手遅れだ
无论如何也为时已晚
混濁した記憶は もう空っぽに
混浊了的记忆 已经变成
なっちゃって 投げ捨てた
空壳一具 早已丢弃了
今日はもう遅いから
今天已经太迟了
ってもうどうしたって 終わらない
这样说着也无计可施 无法终结
痛い 痛い 痛覚はノンフィクション
好痛 好痛 痛觉是nonfiction
大嫌いは裏返り また煙に犯されてく
最讨厌的翻转 又再被烟侵犯
巡り 廻る 落下はスローモーション
不断循环 落下的慢镜头
逆さの世界に笑った 僕は
对倒转的世界微笑 我就是
スーサイドリピーター ふりだしに戻る
Suicide Repeater 回到出发点
同じ過ち 繰り返して
同样的过错 不停重复
またバラバラになっても
又再变得分崩离析
悪夢は冷めぬままで
噩梦依然没有冷却
腐敗した愛すべき世界から
想从这腐败又令人怜爱的世界
抜け出したかった
挣脱出来
どうか
无论如何
どうか
无论如何
痛い 痛い 痛覚はノンフィクション
好痛 好痛 痛觉是nonfiction
大嫌いは宙に舞ったまま 僕を見下ろしている
最讨厌的在空中飞舞着 自上而下俯视自我
巡り 巡る 落下はスローモーション
不断循环 落下的慢镜头
サヨナラ 愛しき日々たち 僕は
永别了 令人怜爱的日子 我就是
スーサイドリピーター 誰か救ってよ
Suicide Repeater 谁来救救我啊
ふりだしに戻る
回到起始点
注释与外部链接
- ↑ 原译者未知,翻译转载自B站稿件弹幕。