置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

胧月

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索


胧月 霄.jpg
Illustration by kimi1
歌曲名称
朧月
胧月
于2023年9月16日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至bilibili,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
狼音アロ
P主
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 
斯くして大人に成ってゆく
如此漸漸長大成人
——投稿文

朧月》(胧月)是于2023年9月16日投稿至niconicobilibiliYouTubeUTAU日语原创歌曲,由狼音アロ演唱。

作词
作编曲
PV
吉他 鑠琵
曲绘 kimi1
演唱 狼音アロ

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:SHIFT-P[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

倖せは何時も 仄暗くて
所谓幸福每时每刻都是黯然失色
気付いた頃にはもう
等到幡然意识到的时候
跡形も無いよ
早已没有丝毫形影
無闇矢鱈の日々が尚も
在肆无忌惮的日子里虽然尚在
情けない言葉を紡ぐが
反复地编织出不具人情的言语
無為無策を省みながら
还是能以反省无所作为的心态
目的地へ歩むのだろう
一步步迈向那最终的目的地吧
僕は小夜躍る 朧月 ;
我是夜幕中起舞的一轮小胧月;
靄掛かる 己の有様
映现被霭纱笼罩的己身本态
満ち欠けの有る人生なのだと
这场始终都为盈满则亏的人生可
裏付け ていまだに生きている
正是活下去直至现今的印证
消えた倖せを 偲ぶ程に
愈是追忆荡然无存不可及的幸福
遣る瀬無さを繕い
愈要去缮治心底的惆怅
確証を求めた
不过为了求得确证
狭い世界に、拡い惑いに
狭小的世界之中,扩大的迷惘之中
幾度泪零したのでしょう
都度过了不知多少次泪零零吧
漸く素直に成れたのです
也是在饱经后总算变得坦诚了
選択肢は ひとつしかない
最终的选项却只会有一个
僕は小夜躍る朧月;
我是夜幕中起舞的一轮小胧月;
不確かな己の有様
映现模糊不清晰的己身本态
光っている 内は美しいのだと
焕发光芒的内核尤皎洁露绚丽可
裏付けて 今日を照らしている
正是照耀着今时今日的印证
僕は小夜躍る朧月 ;
我是夜幕中起舞的一轮小胧月;
欠けて逝く 己の有様
映现处处趋亏缺的己身本态
其でも生きてりや満ちて往くと
纵然如此生涯仍会有盈满之时可
裏付けてもう少し生きたいのだ:
正是还想要活得更久的印证:
拙くも、大事ないのちで。
以即使拙劣,仍最宝贵的生命。

注释与外部链接

  1. 歌词翻译取自网易云音乐