理我啊。
跳到导航
跳到搜索
illustration by SKYん |
歌曲名称 |
かまってよ。 理我啊。 |
于2022年12月19日至Niconico,再生数为 -- 同日投稿至bilibili,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
巡巡 |
链接 |
Nicovideo bilibili |
《かまってよ。》是巡巡于2022年12月19日投稿至niconico及bilibili的VOCALOID日文歌曲,由初音未来演唱。
同时也有suzu演唱的人声版本。
歌曲
VOCALOID版
宽屏模式显示视频
suzu版
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:叶椋七[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
ねぇなんで構ってくれないの?
呐 为什么不理我
ねぇなんで愛してくれないの?
呐 为什么不爱我
私悪い?そうだよね。全部私の所為だよね!
是我不好吗?是这样吧。
なんで分かってくれないの?
全部都是我的错对吧!
ねぇどうして愛してくれないの?
为什么不明白呢
もう抑えきれなくて、
呐 为什么不爱我
ぽつり
孤零零的心已经抑制不住了
嫌いになっちゃった?
变得讨厌了啊
ごめん。
对不起。
私はこんなに頑張っているのに、
我明明这么努力
報われないの。
却没有回报。
私がこんなに頑張っているのに?
我明明这么努力对吧?
私がこんなに頑張っていても、
即使我这么努力
誰も私を気に留めないの。
也没有人会注意我。
そんなの私が可哀想すぎるよね。
那样的我太可怜了吧。
君がだんだん遠くなる。
你离我越来越遥远
私だんだんこわくなる。
我变得越来越害怕
遮ってちょっと待ってなんて言えないけど、
虽然不能特意说等一下
もっとちゃんとずっと。
但是
この手で君と繋ぎたいの。
我是想用这双手和你更多的,好好地,一直连系着的。
ねぇなんで構ってくれないの?
呐 为什么不理我
ねぇなんで愛してくれないの?
呐 为什么不爱我
私悪い?そうだよね。全部私の所為だよね!
是我不好吗?是这样吧。
なんで分かってくれないの?
全部都是我的错对吧!
ねぇどうして愛してくれないの?
为什么不明白呢
もう抑えきれなくて、
呐 为什么不爱我
ぽつり
孤零零的心已经抑制不住了
嫌いになっちゃった?
变得讨厌了啊
ごめん。
对不起。
あの日を最後に変わったよ。
在那一天的最后,我变了。
私は綺麗だよ。
我很漂亮哦。
この目を見て話をしてよ。
你看着这双眼睛说话啊。
これまで全部を許してなんて言わないから。
这之前的一切都会原谅的,为什么不说呢。
ずっと、ねぇずっと、聴いて欲しいの。
一直 呐 一直 想要听到的。
ねぇずっと、ねぇずっと、聴いて欲しいの。
呐 一直 呐 一直 想要听到的。
注释及外部链接
- ↑ 翻译转载自b站本家投稿评论区。