置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

猛独侵袭

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
(重定向自猛独が襲う
跳到导航 跳到搜索
29392987.jpg
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过100万次播放,荣膺VOCALOID传说曲称号。
本曲目在bilibili已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


2104 20170810003330 0400 0400.jpg
Illustration by 休符
歌曲名称
猛独が襲う
猛独侵袭
於2017年6月13日在niconico投稿,再生數為 --
於2017年7月19日在YouTube發佈,再生數為 --
于2020年7月11日在bilibili投稿,再生数为 --
演唱
初音未來
P主
一二三
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 

猛独が襲う(中文:猛獨侵襲/猛獨襲來)是一二三於2017年6月13日投稿至niconico動畫的作品,后于同年7月19日发布于YouTube。是一二三第十部作品,也是他的第一首殿堂曲传说曲

猛独」取「猛毒」同音(中日讀音相同),如歌詞所表,「孤獨」和「劇毒」一樣讓人難受。强烈疾走感旋律和歌詞内容形成鮮明對比,營造出孤身一人前行的氣氛。曲繪《你的名字。》的宮水三葉

在斷開的緣分一端垂下了頭。
——nico投稿文

歌曲

作曲、作词 一二三
吉他支援 じゅみ
演唱 初音未来
宽屏模式显示视频

歌詞

  • 中文翻譯:寒澈

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

適当てきとうきてもいきつづ
就算只是在勉強活著呼吸卻從未懈怠
だれかにりかかりきている
那就依附著他人來過活
ささえがえてもいきつづ
就算失去支柱呼吸仍舊存在
つぎどころせる
那就投身到下一個安身之所
使つかてじみたつながりとか
露水情緣般的羈絆也罷
そのりの関係かんけいだとか
逢場作戲般的關係也罷
なにかがちがうとなげいてみて
悲嘆著人生似入歧途
なにからずにいるんだって
一無所知地生存至今
だれなにったって ぼくはずっとこんなんで
就算誰說了什麼 我一直都是這樣的我
れたえにしはしせたの
我在斷開的緣分一端 視線黯然低垂
さびしがっていたって だれらないんだって
就算因為寂寞而哭泣 也沒有人知道
また猛独もうどくおそ
猛獨 再次侵襲
だれかの気持きもちを無碍むげにしては
盡力討好某人
だれかにすがりながらきてる
只是為了依附其身來過活
そのたびとぐろをばつがさ
每每如此盤踞於身的懲罰
むねけてきばてる
就束縛著胸口張牙舞爪
かぬどくまわ
不知不覺間「獨」已纏身
こころだけ気付きついてさびしがる
只有心能感覺到孤寂
しびれるようくるしみのなか
在近乎麻痺的痛苦之中
一人ひとり無力むりょくしずんだんだ
沉溺於「孤單一人」的無力感
だれなんったって
就算誰說了什麼
もうもどれないんだって
也已經無法回頭了
面倒めんどうだ」なんて手放てばなしたことさえ
就連覺得「好麻煩」而放手不管也做不到
たと何度なんどいたって とどきはしないんだって
就算哭過多少次也無法傳達出
こころにひびがはし
心的裂痕漸漸延伸
こわれぬように こわさぬよう
為了不讓它壞掉 為了不要弄壞它
未熟みじゅくまもってたのにね
明明就用這雙稚嫩的手保護著
些細ささい感情かんじょうりきんじゃったりして
帶著瑣碎的感情而加大了力氣
にぎつぶしていたんだろう
握得太緊而把它弄碎了
ひざいていたって
就算抱著膝蓋哭泣
わりはしないんだって
也什麼都無法改變
しずかな部屋へやひび嗚咽おえつさえも
就連在寂靜房間裡迴盪的哭聲也沒變
よるんだって つきらしたって
就算被夜色吞噬 就算被月光照亮
えない えない えない事実じじつだけ
不會消失 不會消失 也只能看見不會消失的事實
えない えないかくしていたこえぼく
無法痊癒 對著藏起無法說出口的聲音 對著我
猛独もうどくおそ
猛獨 再次侵襲