置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

梦幻泡沫

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
夢幻泡沫
HATU 024 CD Cover.jpg
专辑封面
演唱 葉月ゆら
作曲 とろまる
填詞 夕野ヨシミ(IOSYS)
編曲 とろまる
收录专辑
The Clockwork Rose -時計仕掛けの薔薇少女-HATU-024


梦幻泡沫是日本同人歌手叶月由罗的歌曲。收录于专辑《The Clockwork Rose -時計仕掛けの薔薇少女-》中,于2016年4月24日发行于东京举行的M3-2016春(37)同人展

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

中文翻译:鬼千鹤


本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

奏でられては消えてゆくもの
被奏响的是消逝而去之物
瞬く愛は歌に似ている
瞬息万变的爱如歌一般
そのメロディーを刻みつけたら
这旋律被深深地刻在
胸の深くに ああ 血が滲む
胸口的深处 啊啊 渗出了血
彷徨い歩く空の城
彷徨在高空中的城堡
地上三万フィートの
距地面超过三万英尺
さらに遥かを恋い焦がれ
为这遥远的距离而思慕成疾
月を睨むイカロスの乙女
注视着月亮的少女伊卡洛斯
声の限り叫ぶ 休むことも無く
声嘶力竭地呐喊 从不停息
両手をかかげて 祈るように
高举双手 只为祈祷
愛に殺されると知っていてもなお
明知自己将溺死在爱河之中
月の照らす激情に触れる…
反而愈发触动这月光下的激情
思い出しては消えてゆくもの
回想起的是消逝而去之物
過ぎ越し愛は夢に似ている
已经不在的爱情如梦一样
せめて欠片を閉じ込めたくて
至少想将碎片封锁起来
サフィイアの檻 そう 鍵をした
蓝宝石的牢笼里 是的 锁上它
青の水底 楽園は
乐园沉在十万英尺下
沈む 十万マイルに
的蓝色水底中
翡翠の薔薇に囲まれて
在翡翠的蔷薇包围下
湯浴みするエレウシスの乙女
入浴的少女埃莱夫西纳
穏やかな狂気と 優しさの殺意
安稳的狂气 温柔的杀意
身に受けたままで 眠るように
就这样用身体承受着 只为沉睡
愛が焼き尽くすと知っていてもなお
就算知道爱已被燃烧殆尽
炎焦がす芳香の中で…
烧焦的火焰中仍留有芳香
やがて 横たわる闇を
终于 横在眼前的黑暗
雷鳴は切り裂き 夜に 轟く
被雷鸣斩裂 夜空 轰鸣
失われた理由と 仮初めの言葉
丢失的理由 微不足道的话语
瞳を開いて 見入るように
睁开眼睛 就这么注视着
愛に殺されると知っていてもなお
明知自己将溺死在爱河之中
月の照らす純真を願う
却愈发祈愿纯真的月光
穏やかな狂気と 優しさの殺意
安稳的狂气 温柔的杀意
身に受けたままで 眠るように
就这样用身体承受着 只为沉睡
愛が焼き尽くすと 知っていてもなお
就算知道爱已被燃烧殆尽
炎焦がす芳香の中で…
烧焦的火焰中仍留有芳香

注释与引用