木偶阵症候群
跳到导航
跳到搜索
人形 みたいな顔 をして笑 う 醜 いあたしの声 が今日 も毒 を吐 き 自分 を守 るの可愛 いあの子のようになんて 最初 は思 っていたけど優 しい人 は誰 も いない いないな傷 つけてく心 が 痛 い 痛 いな悲 しみも不安 も隠 して 笑 ったふりをするけど君 の目 を見 つめた途端 に 涙 が出 そうだから右手 を預 ける人 はいないし 左手 は不器用 だし今日 も躓 き 誰 を嫌 いになればいい?今 のあたしはまるで 理解 しない異体 みたいな人形 だから明 るい 未来 自体 期待 しないな鏡 に映 るあたしの眼 が 君 の傷跡 を笑 う涙 も乾 いてそのまんま 彷徨 い歩 いてるよ切 れない糸 で操 られた 逃 れようと隠 れてても 何 も変 わらないから
曲绘 by まつとり |
歌曲名称 |
マリオネットシンドローム marionette syndrome 木偶阵症候群 |
于2009年12月30日投稿至niconico,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
すこっぷ(SCOP) |
链接 |
Nicovideo |
《マリオネットシンドローム》是すこっぷ于2009年12月30日投稿至niconico的作品。
它是すこっぷ的第8作,也是すこっぷ第一首殿堂曲。吉他由クワガタP演奏。收录于专辑『VOCAROCK collection feat.初音ミク』『Days 〜Best of Scop〜』『Hello Goodbye』。
歌曲
作词 | すこっぷ |
作曲 | すこっぷ |
曲绘 | まつとり |
吉他 | クワガタP |
演唱 | 初音未来 |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:pumyau[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
擺出人偶般的表情笑著
醜陋的我的聲音
今天也吐出劇毒
保護自己
剛開始也想過
想跟那個可愛的女生一樣
どうせあの子 も嘘 つきなんでしょ
不過反正那女生也不過是個騙子吧
溫柔的人根本不存在 不存在啊
愈傷愈重的心好痛 好痛 好痛 啊
藏起悲傷和不安
強裝出笑臉
可是一凝視你的眼睛
似乎就要哭出來了
もうあたしを見 ないで
所以別再看我了
沒有可以託付右手的人
左手又很笨拙
今天也遭受挫折
ただただ頷 き
只是不斷點頭
あの子 の機嫌 を取 るために次 は
為了取悅那女生
接下來我該討厭誰才行呢?
どうせあたしは 誰 かのマリオネット
反正我不過就是某人的傀儡
現在的我就像是
不去理解的異物
因為是人偶
也不期待有光明的未來
鏡中映出的我的眼睛
正嘲笑你的傷痕
眼淚乾涸
就這樣徬徨漫步
被切不斷的線索操縱
カラクリ仕掛 けの生活 を
機關裝置的生活
就算打算逃跑而躲起
也沒有任何改變
もうあたしを壊 して
拜託把我毀了吧
|