文言文
鳥瞰 | |
名 | 文言文 |
---|---|
別號 | 文言、雅言 |
從來 | 華夏 |
親族 | 日式英語、中式英語、中式日語、漢語 |
典例 | 孔乙己、諸伏高明諸君 聊齋志異、礦藝諸作 |
具此質者 |
文言文(日语:漢文,英语:Classical Chinese或Literary Chinese),又称“文言”或“古文”,是指起源自先秦时期的汉语口语,在近代以前通行于汉字文化圈的一种汉语文体形式,与“白话文”相对。
简介
文言文在中国、朝鲜半岛、日本列岛等地长期通行(在日本、韩国称为“汉文”)。在近代以前,汉字文化圈的小说等作品主要使用文言文体书写。
与白话相比,文言行文简练,但也更难理解。东亚近代化后,随着白话文/口语文的普及,文言文/汉文逐步退出了官方和民间使用,但中国的语文课和日本的国语课上仍会教授文言文/汉文。
日语念文言文有固定的习惯,称为“汉文训读”,即为了照顾日语语序,依照机械的规则重新排列汉语文言文的词句(但佛经是例外,一般完全按原文顺序逐字使用音读念出来,即棒读)。这种“翻译腔”进一步成为了一种日语文体,即日语的汉文训读体。它像汉语文言文一样,被认为是庄重典雅的文体,多见于二战结束前,现代偶见于一些谚语和成句。根据相应规则,汉文训读体也可以机械地转换为汉语文言文。
文言文与ACGN
作品文体
文言在古代的汉语文化圈广泛通行,许多作品都是用文言写成的,比如小说集《世说新语》《太平广记》《聊斋志异》、志怪小说《搜神记》[1]等。这些作品的一些近现代改编也会继续使用文言来保持古风。
在当代,文言已经不再通行,取而代之的是现代标准汉语等。但一些现代作品也会使用文言文体,达到拟古或者玩梗的目的。一些古风创作者,特别是歌曲的作词者,会使用文言文或半文半白的文体或伪文言文进行创作。
- 嗣君QAQ绘制的漫画《巧娘》改编自《聊斋志异》中的《巧娘》一篇,原文是文言文。作者在白话文版本外也推出了漫画的文言文版本,用文言文呈现人物对白、旁白、心理活动等。文言文基本来源于原著,有些由作者自己补充。[2]
- 动画《超扯童话血多之卖火柴小女孩》第十五话《In The China White》,台词缝合了课文《五柳先生传》《陈太丘与友期》《祭十二郎文》等古文,几乎全都是魔改的文言文,同时动画字幕也按照古代习惯变成从右向左阅读。
- 游戏《
Minecraft( )》提供了多种语言设置。2021年6月,「文言(华夏)」的语言选项被加入游戏[仅Java版]。在「文言(华夏)」设置下,游戏菜单、物品、文本等都用文言形式呈现。文言翻译完全由玩家社区贡献,目前已基本完善,甚至还有由玩家社区维护的礦藝大典(文言Minecraft Wiki)。 - SCP基金会中的中华异学会设定为成立于中国古代,用文言文撰写文档,文档体例也仿照古文组织,与其他文档不同,这也成为中华异学会的特色。
- 《三国杀》的各类卡片上常有文言文小字,网游的角色台词也多为文言文。
- 一些歌曲,如《江南赤潮》《大唐旧梦》等,歌词使用文言文写就。
- 一些歌曲以现代的形式重新演绎古代文言文/汉文的内容,例如《般若心经pop》和《般若心经rock》(佛经,日语音读)。
文言编程语言wenyan-lang
成句典故
中文网络社区大量成句和梗有时会或多或少夹杂一些文言文。
个别设定
由于文言基本不再通行,使用甚至喜欢文言就成为一种特别的萌属性,一些作品剧情里也会插入文言要素。在引用古代诗文的时候,现代ACGN作品一般会保留古诗文的文言文体。
另外,若ACGN作品里使用了拉丁语等古代语言,或出现了古代语言的设定,通常译制的时候会翻译成对应的文言文。特别地,对于日本的汉文训读体,可以按照一些固定的规则还原成文言文,有相当多甚至本身是来自中国古文的谚语,这时翻译应当直接使用汉语原文。这些用语有是为了显示角色对古典文化的爱好或表现其“时代错误”的性格(例如东乡美森);许多日本作品中的中国人也会使用来自中国古典的谚语,这或许是源自对中国人的刻板印象。
- 小说《孔乙己》中,孔乙己“是站着喝酒而穿长衫的唯一的人”,作为一个没有考上秀才的读书人迂腐可笑,经常在话里用《论语》文言原文,比如“君子固穷”、“多乎哉?不多也”等,“对人说话,总是满口之乎者也,教人半懂不懂的”。
- 某些外语作品中,一些说古语(包括但不限于古英语、古法语、古日语等)的角色,他们的台词有时会被翻译成文言文。
- 如游戏《Deltarune》中,Rouxls Kaard在英文原版里设定为喜欢说古英语,汉化组翻译后的设定对应为喜欢说文言文。
- 如《哈利波特系列》小说中,陆译(人文社)和台译(皇冠社)都不同程度地给剧情中的一些画像人物的台词翻译成了文言文。
- 有时Paradox Interactive的历史战略类游戏(P社四萌)也会使用文言文增加艺术气息,如:
“ |
大明正在面临可怕的危机。[Root.Monarch.Dynasty.GetName]家皇室没能遵循天命、统治天下,不再享有上天给予的庇佑和盛名。经年的管理不善和无尽的冲突已形成了痼疾,侵染了整个中华大地,人民的不满正迅速蔓延。一时间,天下汹汹,四处揭竿斩木。《诗》有之:「无念尔祖,聿修厥德」,我们必须感怀先祖、修养德行;毕竟,「宜鉴于殷,骏命不易」,永保天命绝非易事! 「命之不易,无遏尔躬。」 |
” |
- 《绯弹的亚里亚》中,风魔阳菜有写短信时会使用文言文的设定。
- 游戏《中国式家长》中,孩子的学习日程安排里有“文言文”的课程。
- 《少女与战车》中,丸山纱希、五十铃华喜欢的学科是日语(文言文)。
- 《名侦探柯南》中,诸伏高明喜欢阅读古籍,对《三国志》《论语》等中国古籍涉猎颇深,说话也喜欢引用书籍里的文言古句。
- 《Re:从零开始的异世界生活》的OVA第2弹《冰结之绊》中,精灵“调停者”梅拉奎拉说的台词全是汉文训读体,也就是文言。
文言翻译腔
- 主条目:翻译腔#文言翻译腔
学生习题中对文言文逐字翻译产生的不符合日常使用习惯的白话文,衍生出了文言翻译腔的迷因。
古风中的文言文
- 主条目:古风#对古风的争议
古风的文字创作中广泛使用文言文或文白夹杂的文体,尽管其中不乏优秀的作品,但是相当多作品使用的“文言文”表达在古文中并不常见,甚至完全是用固定的写作“套路”用语堆砌而成,被一些人认为堪称“灾难”。
|
编者注曰
外部链接