置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">くらえ!テレパシー</span>

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索

くらえ!テレパシー
接受吧心有灵犀.jpg
演唱 マハラージャン
填詞 マハラージャン
作曲 マハラージャン
編曲 マハラージャン
时长 2:57
发行 SME Records
收录专辑
くらえ!テレパシー

くらえ!テレパシー》是TV动画《智酱是女生!》的片头曲,由歌手マハラージャン(Maharajan)创作和演唱,用于第1~9、11~13话,第1话作片尾曲。

先发布于2023年1月5日,后收录于同名单曲专辑,由SME Records正式发行于同年2月15日。

歌曲

宽屏模式显示视频

宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

ジャブ・ストレートなら 命中するのに
刺拳・直拳明明都已命中
ハートめがけても 今日も的外れ
即使瞄准了你的心 今日也依然差之毫厘
パラレル ジグザグ ギクシャク チグハグ
两人相互平行 仿佛是之字形生硬的话语 道出二人的不相配
こっちを向いて 寄り添うとき
面向这边依偎之时
その意味が 君は違うけど
虽然你误会了其中缘由
ずっとこのまま いられたら
若是一直如此
変わってく気持ち もどかしい
逐渐改变的心意令人烦闷不堪
振り向きざま くらえ!テレパシー
刚回顾 接受吧!心有灵犀
同じこと感じられるなら
若是有着相同的感受
蹴飛ばしたい 邪魔なデリカシー
便渴望将碍事的优雅一脚踢飞
全て知りたい 全て知りたい AH
渴望知晓你的全部 想要一探究竟 啊
誤魔化せない ずっと
一直以来都无法蒙混过关
隠しきれない きっと
一定也已经曝露无疑
秘密 叫びたい AHHH
渴望将秘密公之于众 啊
くらえ!テレパシー
接受吧!心有灵犀
テテテテレパシー
心心心有灵犀
テレパシー
心有灵犀
どっちつかずで 思わせぶり
故弄玄虚将界线模棱两可
はしゃいでも いつもミスリード
虽然充满欢声笑语却总是误入歧途
じっとしてても 始まらない
即便虎视眈眈也难以开端
至近距離 放つ テレパシー
咫尺之间所发射的心灵感应
不意にその手が 触れた途端に
不经意间所触碰到的那双柔荑
同じこと感じられるなら
若是彼此感受相同
蹴飛ばしたい 邪魔なデリカシー
便一脚踹飞碍事的优雅
全て知りたい 全て知りたい AH
渴望知晓你的全部 想要一探究竟 啊
誤魔化せない ずっと
一直以来都无法蒙混过关
隠しきれない きっと
一定也已经曝露无疑
秘密 叫びたい AHHH
渴望将秘密公之于众 啊
くらえ!テレパシー
接受吧!心有灵犀
テテテテレパシー
心心心心有灵犀
テレパシー
心有灵犀[1]


注释与外部链接

  1. 翻译来源:狂三是我娘子