<span lang="ja">ハリセン☆ハリケーン</span>
跳到导航
跳到搜索
ハリセン☆ハリケーン | |
专辑封面 | |
演唱 | 近石千里 (CV:芝崎典子) |
作词 | 高瀬愛虹 |
作曲 | no_my |
收录专辑 | |
《TVアニメ『つぐもも』キャラクターソングミニアルバム》 |
《ハリセン☆ハリケーン》是电视动画《怪怪守护神》中近石千里的角色歌,由声优芝崎典子演唱。收录于角色歌EP,发售于2017年6月21日。
歌曲
- 网易云
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
ビシッバシッ ビシッバシッ
噼里啪啦 噼里啪啦
ハリセン☆ハリケーン
折扇☆飓风
ビシッバシッ ビシッバシッ
噼里啪啦 噼里啪啦
ハリセン☆バッチコーン
折扇☆弹珠
スパパパァァァーン
超级超级啊啊啊
廊下は走っちゃいけません
不能在走廊里跑
授業は寝ていちゃダメですよ
上课的时候不能睡觉
人の話を聞きなさない
不要听风就是雨
ちょっとドコを触ってますの?
能让我碰一下么?
課題は自分でやりなさい
作业要自己做
口より手をほら動かして
比起动嘴还是动手吧
わからないなら教えます
不知道的话我来教你
教えるのは得意です
最擅长教别人了
破廉恥 破廉恥 イケません
要知耻 要知耻 没关系
清く正しく美しく
要清白正直美丽
悪いおともだちには
面对坏朋友
ハリセンの出番です
要拿出折扇
もう 仕方ないですね
已经没有办法了
もう 世話が焼けますね
已经很麻烦了
あなたのこと思って お説教 お説教
想起你 就是说教 说教
でも 何かが変です でも 胸がおかしくて
但是 好像有些变化 但是 内心很奇怪
特別で放っておけない
不能随意放任
勉強したらこのキモチ わかりますか?
学习的话这份心情 你就能明白么?
ビシッバシッ ビシッバシッ
噼里啪啦 噼里啪啦
ハリセン☆ハリケーン
折扇☆飓风
ビシッバシッ ビシッバシッ
噼里啪啦 噼里啪啦
ハリセン☆バッチコーン
折扇☆弹珠
ビシッバシッ ビシッバシッ もう1回
噼里啪啦 噼里啪啦 再一次
ビシッバシッ ビシッバシッ
噼里啪啦 噼里啪啦
スパパパァァァーン
超级超级啊啊啊
あなたのお家に来るなんて
距离上次去你家
一体、何年ぶりかしら?
已经过了多少年
急な階段なつかしい
怀念那楼梯
そうよ...手を繋いでのぼったね
是啊...拉着手爬楼梯
汚れてしまったお人形
脏了的娃娃
今でも大事に持ってます
现在也很宝贝地拿着
捨てることなんてできない
才不会丢掉
二人の思い出だから
因为是我们两人的回忆
あれから あれから 変わらない
是啊 是啊不会改变
なんやかんやで優しくて
一切都很温柔
あれ?私さっきから あの人のことばかり
咦?我从刚才起 就一直在想那个人
また 理由がなくても
就算没有原因
また 世話を焼きたくて
就算很麻烦
口を出してしまう お節介 お節介
也已经说出来了 多管闲事 多管闲事
なぜ イライラするのに
为何明明很焦躁
なぜ にこやかな気持ち
心情却还是很开朗
いつも最後は許しちゃう
最后一次原谅你
はいはい今日はこの辺で帰りましょう
是是 今天 也回这边吧
仕方ないですね もう 世話が焼けますね
没有办法 已经很麻烦了
あなたのこと思って お説教 お説教
想起你 就是说教 说教
でも 何かが変です でも 胸がおかしくて
但是 好像有些变化 但是 内心很奇怪
特別で放っておけない
不能随意放任
勉強したらこのキモチ わかりますか?
学习之后的这份心情 你就能明白么
ビシッバシッ ビシッバシッ
噼里啪啦 噼里啪啦
ハリセン☆ハリケーン
折扇☆飓风
ビシッバシッ ビシッバシッ
噼里啪啦 噼里啪啦
ハリセン☆バッチコーン
折扇☆弹珠
ビシッバシッ ビシッバシッ もう1回
噼里啪啦 噼里啪啦 再一次
ビシッバシッ ビシッバシッ
噼里啪啦 噼里啪啦
スパパパァァァーン
超级超级啊啊啊[1]
|
注释
- ↑ 翻译来源于网易云音乐,略有改动。