置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

战场GIRL'S TALK

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
(重定向自戦場ガールズトーク
跳到导航 跳到搜索
戦場ガールズトーク
ZMCZ 8043 CD Cover.jpg
演唱 天弓院真愛(CV:悠木碧)
作詞 ほぼ日P
作曲 ほぼ日P
編曲 ほぼ日P
收录专辑
MF文庫J10周年記念イメージソング コンピレーションアルバム 「うたJ」

戦場ガールズトーク(战场GIRL'S TALK)是岸杯也创作的轻小说《修罗场恋人!》的印象曲(IM)和其中登场角色天弓院真爱角色歌CS),由知名V家职人ほぼ日P创作、天弓院真爱(CV:悠木碧)演唱。收录于MF文库J十周年纪念专辑《うたJ》中,发行于2012年8月29日。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 中文翻译:L长弓追翼 卐 地獄門歌詞組[1]


本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

女の子はいつだって
女孩子无论在何时
終わらない臨戦態勢
都是无尽的临战态势
気を抜いたら終わりなんだ
要是松懈的话就结束掉了
だって恋は戦争
因为恋爱就是战争
笑顔が凍りついたって
就算笑容冻结了在那里
あとで一人泣いたって
就算接下来一个人哭泣
容赦ないライバルたち
也是无法容忍的情敌们
一歩も退けないよ
一步也不会退让哦
ガールズトーク
Girl's Talk
トライアングル
三角关系
ガールズトーク
Girl's Talk
ここは戦場
这里是战场
独り占めは許さない
不允许一个人独占
抜け駆けなんて見逃すはずない
偷跑的机会可不能白白放过
絡まりあった糸のように
就如同那相互交缠的丝线一般
複雑で微妙なパワーバランス
复杂且微妙的势力平衡
牽制が続く神経戦
牵制是继续的神经战
張り巡らされた相互監視網
围绕自身的相互监视网
複数存在する均衡点
复数存在着的均衡点
ストレンジラブ博士の報復
奇爱博士的报复
選んで欲しいのは私だけ
想让你选择的只有我而已
他の子は見ないで
其他人连看也不要看
どうしてこっちを見てくれないの?
为什么你不看向我这边呢?
「私」だけ見つめていて
请只注视着“我”一个人
女の子はいつだって
女孩子无论在何时
狙ってる独占体制
都瞄准着独占体制
二人目に席はないんだ
没有第三者的席位存在
つまり恋は戦争
所以说恋爱是战争
多少気がとがめたって
就算多少有些于心不安
後で何言われたって
就算过后被说教了什么
手段選んじゃいられない
已经没有别的手段可选
勝つのは一人だけ
因为赢家只有一个人而已
ガールズトーク
Girl's Talk
トライアングル
三角关系
ガールズトーク
Girl's Talk
ここは戦場
这里是战场
奇妙な運命共同体
奇妙的命运共同体
先の見えないゼロサムゲーム
看不到未来的零和竞赛
主導権はもはや誰も取れず
主导权谁都已经得不到
笑顔の下で探る手の内
在笑容之下探究着内心
戦況は未だ膠着中
战况仍旧胶着中
奇襲不意打ちの隙も見えない
出其不意的缝隙已经没有
ブラフのカードも残り僅か
虚张声势的牌已经所剩无几
手詰まり感の偽装工作
唯有无计可施的伪装工作
選んで欲しいのは私だけ
想让你选择的只有我而已
邪魔モノは二人
妨碍我的有两个人
もうなんとしても追い落としたい
已经无论如何都想赶走她们
狡猾な乙女ゴコロ
狡猾无比的少女心
女の子はいつだって
女孩子无论在何时
終わらない臨戦態勢
都是无尽的临战态势
気を抜いたら終わりなんだ
要是松懈的话就结束掉了
だって恋は戦争
因为恋爱就是战争
笑顔が凍りついたって
就算笑容冻结了在那里
あとで一人泣いたって
就算接下来一个人哭泣
容赦ないライバルたち
也是无法容忍的情敌们
一歩も退けないよ
一步也不会退让哦
ガールズトーク
Girl's Talk
トライアングル
三角关系
ガールズトーク
Girl's Talk
ここは戦場
这里是战场
ガールズトーク
Girl's Talk
トライアングル
三角关系
ガールズトーク
Girl's Talk
ここは戦場
这里是战场


注释与引用