「イキたいの。」
《イキたいの。》是ぼいじゃあ于2011年3月10日投稿至niconico,于2016年5月19日投稿至YouTube的VOCALOID日语原创歌曲,由初音未来演唱。本曲为ぼいじゃあ的初投稿。
![]() |
歌曲名称 |
「イキたいの。」 「快来关注我吧。」/「还想继续歌唱。」[1] |
原版于2011年3月10日投稿,再生数为190,511(最终记录) 修正版于2011年3月24日投稿,再生数为加载中…… 于2016年5月19日投稿至YouTube,再生数为加载中…… |
演唱 |
初音ミク |
P主 |
ぼいじゃあ |
链接 |
“ | この曲をすべてのニコ動ユーザー、 そしてすべての制作者達に捧ぐ。 这首歌献给所有的niconico动画用户, 和所有的制作者们。 |
” |
——ぼいじゃあ投稿文 |
初版由于PV使用漫画北斗神拳的插图的版权原因而自删除,后于2011年3月24日重新投稿修正版。[2]收录于同名专辑《「イキたいの。」》。Piano Instrumental Ver.收录于专辑《またお前か》。
歌曲
- 原版
- 修正版
正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……
歌词
- 翻译:雪影-Snow[3]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
ねぇ、お願 い イキたいの
呐 拜托了 还想继续下去
この身体 も、この心 も 震 えてしまうくらいに
这个身体 连同这颗心 都在隐隐颤抖
ねぇ、お願 い イキたいの
呐 拜托了 还想继续下去
まだ私 が見 たことない 世界 まで連 れて行 ってよ
带我去看看那未曾见到过的世界吧
あの子 よりもイイコトしてあげる
我会做的比那个孩子更好
だから私 にも歌 わせてね
所以 也请聆听我的歌声吧
今天屏幕里也放着 她歌唱的画面
看着热闹的评论 稍微有点嫉妒啊
我也在歌唱着啊 只不过却无人问津
サムネとタイトルだけは 釣 れてるはずなのに
明明用好封面和标题的话 就应该能吸引人们的说
如果背负悲伤就能变得更加强大的话
どうして私 はこんなにも 弱 いままなの
那么为什么我 还是如此弱小呢
ねぇ、お願 い 行 きたいの
呐 拜托了 想要抵达那里
せめてカテラン100位 くらいに入 れるようなとこまで
无论如何也要进入到前100的排名里啊
ねぇ、お願 い 行 きたいの
呐 拜托了 想要抵达那里
希望投稿后大家都会跟我说
「うぽーつ!!」「キ-タ----!!」
“支持你!” “好厉害!”
って言 われてみたいの
好想听到这样的话啊
あの子 よりもイイ仕事( )してあげる
我会做的比那个孩子更好
だから私 のもマイリスしてね
所以 也把我的歌加到你的收藏列表里吧❤
电脑中传出某人的歌声
コメントするのも忘 れて 思 わず涙 を流 した
忘记了评论 忍不住留下泪水
この気 持 ちは何 だろう 悔 しいけど嬉 しいの
这到底是什么感觉呢 虽然不甘心却又很高兴
为了他人的歌而哭泣 这还是第一次呢
まだまだ私 は マイリスも伸 びないけど
我还远远不够啊 明明收藏数还没有增长
あの子 と同 じとこまで
我也想像那孩子一样
「イキたいの。」
「能继续下去啊。」
ねぇ、お願 い 生 きたいの
呐 拜托了 让我继续歌唱吧
この身体 も、この心 も 震 えてしまうくらいに
这个身体 连同这颗心 都在隐隐颤抖
ねぇ、お願 い 「いきたいの」
呐 拜托了 我还想继续歌唱
我就在这里的事 好想从心里大声喊出来啊
现在你也看到了吧
だから私 は 今日 も歌 うんだ
所以我呢 今天也会歌唱下去哦
二次创作
正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……
此版歌词 |
---|
ねぇ 私 初音ミク |