置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
本页使用了标题或全文手工转换

cœur

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
碧海流年心跳如初

页面所使用游戏数据,仅以介绍为目的引用,
其著作权属于上海蛮啾网络科技有限公司厦门勇仕网络技术有限公司
欢迎您加入我们一同完善碧蓝航线专题

[ 显示全部 ]

领航员-TBTB:指挥官,今天是BLHX Qicon Z19.png BLHX Qicon U557.png的下水日哦,别忘了生日祝福哦~

【新增&复刻舰船】▼

碧蓝航线Logo HD.jpg
萌娘百科欢迎您参与完善碧蓝航线系列条目☆Kira~

欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读碧蓝航线专题编辑指南Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。祝您在萌娘百科度过愉快的时光。

针对使用MoeSkin皮肤的游客和读者:
  • 本专题主要模板宽度较大,请您点击底部右侧“折叠侧栏”按钮以获得更好阅读体验~
  • cœur
    碧蓝航线角色曲专辑3A.png
    演唱 加斯科涅(CV:小松未可子
    赤城(CV:中原麻衣
    希佩尔海军上将(CV:山冈百合
    克利夫兰(CV:堀笼沙耶
    谢菲尔德(CV:小原好美
    作词 桜村岬
    作曲 佐藤望
    编曲 佐藤望
    混音 来栖征宏
    收录专辑
    《アズールレーン キャラクターソング#03》
    《アズールレーン キャラクターソング#01》收录曲
    ~cœur~ Remix
    (3)
    cœur
    (4)
    九尾しぐれ
    (5)

    cœur》是动画《碧藍航線》的<激奏のポラリス>活動中的偶像天團Polaris的印象曲,由加斯科涅(CV:小松未可子)、赤城(CV:中原麻衣)、希佩尔海军上将(CV:山冈百合)、克利夫兰(CV:堀笼沙耶)、谢菲尔德(CV:小原好美)演唱。

    简介

    首次出现于2019年10月25日的碧蓝航线美服PV中,随后2019年10月26日碧蓝航线简中服也发出PV。

    虽然这首歌早在2019年10月底就已经放出,但是直到2020年12月31日才被收录于专辑中。

    Polaris团员:

    主唱:加斯科涅

    吉他手:希佩尔海军上将

    鼓手:克利夫兰

    键盘手:谢菲尔德

    贝斯手:赤城

    歌曲

    宽屏模式显示视频

    宽屏模式显示视频

    宽屏模式显示视频

    歌词

    Commons-emblem-success.svg 该歌词已还原BK

    本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

    描ききれず乾いたあの頃の夢に
    在那个还未画完的空洞无情的梦里
    閉じ込められた私をその手でそっと溶かして
    你向我伸来的手温柔的将我从禁闭之中解放出来 将我解放
    ひとりで 佇み叶わない 思ってた Lamer(ラメール)[1](だれか)
    回想起一个人伫立在无法实现愿望的海上 (谁)
    集められたピース
    收集到的零件
    与えらたlavie(ラウ゛ィ)
    被给予的梦
    進み続けるbataille[2]
    持续进行的战争
    アルマニャックへ[3] 帰るの
    要还(アルマニャックへ)回去吗?
    溢れ出すひかりにひどく目がくらみそうになる
    大海溢出的光眩染了我的眼睛
    海の青さを知ったんだ
    因为我熟知大海的蔚蓝
    繋いだ手はずっと離さないから、なんてこと
    所以紧密相牵的手一直不会放开
    カンジョウの波が揺れた音 聞こえ
    但波浪摇晃的声音“戛然而止”
    ああ 君が費やした時間(とき)の長さ知ってる
    已经花费的时间已了然于你的心里
    待ち続けたあの日は
    那苦于期盼的一日日
    いつまでも憶えているから
    永远留存在我的记忆之中
    初めて 感じた蓄積されてい行く Bonheur[4] 「maître」(メートル)[5]
    第一次感受到被尊敬的主人所期待
    戸惑うことなどないと思っていた
    自以为没有什么能困扰着我
    事象の多さに 呑み込まれないように
    结果被事物所吞噬(感受到你的存在)
    溢れ出す希望にひどく目が眩みそうになる
    溢出的希望之光眩染了我的眼睛
    波の白さを知ったんだ
    因为我熟知海浪的洁白
    繋いだ手はずっと離さないよう返した
    所以紧密相牵的手一直不会放开
    うまく言えないから感じていてほしい
    但我不敢说出来所以请君能感受到我的感情
    ああ 君から貰ったカケラを溢さないように
    为了不让你给的希望碎片洒落
    たとえ溺れ 沈もうと
    就算污秽满身
    いつまでも憶えているから
    我也会永远记得
    カナシミイタミすべて これから覚えてく
    カナシミイタミ 诚实的告诉你
    イカリやナヤミすべて 隠さず生きるわ
    イカリやナヤミ 现在开始永刻记忆
    ヨコロビアンシンすべて 一緒に覚えてく
    ヨロコビアンシン 毫不隐瞒的活下去
    タノシミショウドウすべて 隠さず告げてくの
    タノシミショウドウ 一起回忆所有的记忆
    混ざりきった色に足元をすくわれそうになる前に
    在被混合的色彩所覆盖之前
    描ききれず乾いたあの頃の夢は
    当时描绘不完的梦想
    鮮やかに色づきだしこの手でいま飛び出した
    现在在双手中色彩鲜艳,飞涌而出
    溢れ出す鼓動にひどくむせ返りそうになる
    被你动听的心跳所打动
    「守りたい」思ってしまった
    想要永远守护你
    繋いだ手はずっと離さないから、なんてこと
    所以我们紧密相牵的手永远不会放开
    嘘みたいだけど 信じてほしい
    虽然这话就像谎言一般,但希望你能相信我
    ああ 君と見たあの地平線の光は
    和你一起看到那道地平线的光芒
    奪われるほど赤く
    就如被夺走一般鲜红
    いつまでも憶えているから
    我将永存心底

    外部链接

    1. 法语Lamer,意为大海
    2. 法语bataille,意为战斗
    3. 一种白兰地酒
    4. 法语Bonheur,意为幸福
    5. 法语maître,意为主人,在此为一种称呼