置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">ココロ・キセキ</span>

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
(重定向自心·奇迹
跳到导航 跳到搜索

初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。


心 奇迹.jpg
Illustration by 金城トク
歌曲名称
ココロ・キセキ
心·奇迹
于2008年3月31日投稿至niconico,再生数为 --
演唱
镜音铃镜音连
P主
zyun
链接
Nicovideo 

ココロ・キセキ》(心·奇迹)是由zyun于2008年3月31日投稿至niconicoVOCALOID日文歌曲。由镜音铃镜音连演唱。收录于专辑《-RippLes-/エバーグリーン》和《EXIT TUNES PRESENTS Vocalogemini feat.鏡音リン、鏡音レン》。

本曲是《》的二次创作作品,也是该曲的二创曲目中最广为流传的一首,常与原作并称为“心系列”,但实际上本曲仅是zyun对原作故事的续写,而原作真正的续曲/应答曲则是原作作者トラボルタP的歌曲《さよならありがとう》(未公开投稿,仅收录于同名专辑),其中扮演“科学家”角色的是神威乐步。本曲改写了《》的故事,讲述了孤独的科学家(镜音连)坚持不懈地为机器人(镜音铃)创造“心”的程序,然而随着时间不断流逝,科学家的生命也逐渐走到尽头;当他即将在绝望和悲伤中死去之时,“奇迹”发生了:他收到了从未来发来的消息,发送者则是已经激活了“心”的机器人;最终,收到消息的科学家在愿望达成后的平静中安然离世。

歌曲

填词 zyun
原作 トラボルタP
曲绘 てんこ盛り
金城トク
らら
ゆぎ
演唱 鏡音リン
鏡音レン
宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

 镜音铃 镜音连 旁白

(ココロ… それは、素晴らしいもの
那是,十分美麗的東西
 つかみ取れない かたちの無いもの
那是無法抓到 沒有形體的東西
 それでも求めてしまう とても不思議なもの
縱使如此,但還是想獲得的 非常不可思議的東西
 始まりを知らない“キセキ”そのもの)
以前,我並不知道 何謂“奇跡”
「一度目の奇跡は
「第一次的奇蹟是
 君が生まれたこと
 是把妳給製造出來
 二度目の奇跡は
 第二次的奇蹟是
 君と過ごせた時間」
 是與你一起度過的時間」
孤独な科学者に 作られたロボット
孤獨的科學家 做出了機器人
出来栄えを言うなら “奇跡”
若要表達做出的成果“奇跡”
だけどまだ足りない 一つだけ出来ない
光是如此還不足夠 僅未完成一個步驟
それは『』という
那稱作「」的
プログラム
程式
「教えてあげたい… 人の喜び・悲しみ」
好想讓你理解…什麼是快樂和悲傷
奇跡の科学者は願う
奇跡的科學如此地祈禱著
苦悩は続き 時だけが過ぎてゆく
苦惱依舊持續 只有光陰不停流逝
置き去りの歌声とこの『心』
這被丟棄的歌聲中的「心」
(ココロは永久に続くプログラム
(心這程式要永遠持續下去
 ただし、一つ起動条件がある
 有一個必須的條件
 “イノチ”という有限の土台の上でしか
 要在“生命”的有限基礎之下
 動くことが許されないようだ)
 否則將無法啟動)
「その瞳の中写る僕は
「在那雙眼之下映照著的我」
 君にとってどんな存在?」
「對你來說我的存在是什麼樣子的?」
彼にとって時間は無限じゃない
對他來說時間不是無限的
でもカノジョにはまだわからない
但是她還並不明白
―アナタハナゼ泣クノ?
—你為什麼要哭呢?
フシギ ココロ ココロ フシギ
不可思議 我的心 我的心 不可思議
彼ハ話シタ 喜ブ事ヲ
他所告訢我的 喜悅的事
フシギ ココロ ココロ フシギ
不可思議 我的心 我的心 不可思議
彼ハ話シタ 悲シム事ヲ
他所告訢我的 悲傷的事
フシギ ココロ ココロ ムゲン
不可思議 我的心 我的心 無限的
私ノ理解ヲ超エテイル・・・
超越了我所能理解的程度
「一度目の奇跡は 君が生まれたこと
「第一次的奇蹟是 是把妳給製造出來
 二度目の奇跡は 君と過ごせた時間
 第二次的奇蹟是 是與你一起度過的時間
 三度目はまだない…
 第三次還沒有…
 三度目はまだ…」
 第三次還沒…」
…メッセージヲ …受信シマス…
…有留言… …接收
…! …発信元ハ … 未来ノ…
…! …寄信者是… 未來的…
…ワタシ…?![1]
…我…?![1]
幾百の時を越えて 届いたメッセージ
經過了幾百年 才寄達的留言
未来の天使からの 『ココロ』からの歌声
是未來的天使寄來的 從「心裡」發出的歌聲
アリガトウ・・・
アリガトウ・・・
「一度目の奇跡は
「一度目の奇跡は
  谢谢…
  谢谢…
  「第一次的奇迹
  「第一次的奇迹
この世に私を生んでくれて
この世に私を生んでくれて
 君が生まれたこと
 君が生まれたこと
  让我诞生在这个世界上
  让我诞生在这个世界上
   是把你给制造出来
   是把你给制造出来
アリガトウ・・・
アリガトウ・・・
 二度目の奇跡は
 二度目の奇跡は
  谢谢…
  谢谢…
   第二次的奇迹
   第二次的奇迹
一緒に過ごせた日々を
一緒に過ごせた日々を
 君と過ごせた時間
 君と過ごせた時間
  一起度过的每个日子
  一起度过的每个日子
   是与你一起度过的时间
   是与你一起度过的时间
アリガトウ・・・
アリガトウ・・・
 三度目の奇跡は
 三度目の奇跡は
  谢谢…
  谢谢…
   第三次的奇迹
   第三次的奇迹
あなたが私にくれた全て
あなたが私にくれた全て
 未来の君からのマゴコロ
 未来の君からのマゴコロ
  您赐给我的所有
  您赐给我的所有
   是从未来的你的真心
   是从未来的你的真心
アリガトウ・・・
アリガトウ・・・
 四度目はいらない
 四度目はいらない
  谢谢…
  谢谢…
   不用再有第四次
   不用再有第四次
永遠に歌う
永遠に歌う
 四度目はいらないよ」
 四度目はいらないよ」
  永远地歌唱
  永远地歌唱
   不用再有第四次了」
   不用再有第四次了」
アリガトウ・・・
アリガトウ・・・
・・・ありがとう
・・・ありがとう
  谢谢你・・・
  谢谢你・・・
  ・・・谢谢你
  ・・・谢谢你
 
The third miracle is two miracles had occurred at the same time.
第三个奇迹是这两个奇迹同时发生了:
One is a sudden communication from the future.
一个是突然从未来而来的信息
Another one is a program modification.
另一个是程序的修改
Her song corrected her own mind.
她的歌修复了她自己的思维
It is a correction that becomes a chance that she obtains Kokoro.
这给了她拥有“心”的机会
His life ended.
他的生命结束了
He gave her the inheritance of solitude.
他把她留在了孤独中
And, he entrusted her the key to the miracle.
但同时,他托付给了她通往奇迹的钥匙

三次创作

みやこー制作的动画PV(心 × 心·奇迹)

Nico原视频:【ココロ】アニメ風紙芝居【ココロ・キセキ】

宽屏模式显示视频

グライダー(纸飞机P)制作的动画PV

Nico原视频:【鏡音レン】ココロ・キセキ【手書きPV】

宽屏模式显示视频

注释与外部链接

  1. 1.0 1.1 本句歌词仅作字幕显示,实际未唱出。