常春藤
跳到导航
跳到搜索
神様 、どうかふたりを隠 して星 の下 でまた会 いましょう歓 びも痛 みも分 け合 えたら青 くて脆 い世界 だって願 いをフィルムにしまい込 んだら1秒 で辿 り着 くんだ10cm を埋 められるように100回 でも答 え合 わせて一生 分 の明日 を約束 しよう曇 りがかった君 の目 を晴 らせるように永 い夜 を超 え さぁ空 が飛 べなくたって 魔法 が使 えなくたって 止 まれない愛 を知 る365字 じゃ伝 えきれないほどに流星 が僕 の汚 い心 打 つ右 を向 けと言 われて右 を向 けないのは最終回 一歩 手前 だ生 まれつき不器用 な僕 ら暗 い闇 の果 て さぁ声 が聴 こえなくったって この瞳 で見 えなくたって 止 まれない紡 ぎ出 した 未来 予想 図 君 の名前 を呼 ぶから曇 りがかった君 の目 を晴 らせるように永 い夜 を超 え さぁ空 が飛 べなくたって 魔法 が使 えなくたって声 が聴 こえなくったって この瞳 で見 えなくたって 止 まれない愛 を知 る
Movie by イクミ |
歌曲名称 |
アイビー Ivy 常春藤 |
于2019年12月28日投稿至niconico,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
天月-あまつき- |
链接 |
Nicovideo |
“ | いま運命の向こう側
现在在命运的另一面 |
” |
——天月-あまつき-投稿文 |
《アイビー》是天月-あまつき-于2019年12月28日投稿至niconico的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。
另有由天月-あまつき-演唱的人声本家。
歌曲
- VOCALOID版
宽屏模式显示视频
- 本家翻唱版
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译: 栄倉ハル[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
もしも全 て忘 れられたなら
如果可以就这样将一切遗忘的话
このまま夜 に溶 けて消 えたいなぁ
多想就这样消融于夜色
神啊,请藏起我们二人
让我们在星海下再会吧
就算身处悲伤脆弱的世界里
也能苦乐同享就好了
如果把愿望印入胶卷之中
いつか使 い果 たせますように ねぇ
那么总有一天会全部实现吧
呐 1秒就足够到达
为了去填满10cm的空隙
即使让我回答100次也是如此
来约定好 一辈子的明天吧
この一瞬 を描 け
将这一瞬间描绘下来
为了赶走沉重阴天让你的双眼 再次晴朗起来
跨过漫漫长夜 来吧
即使再也无法翱翔于天空 即使再也不能使用魔法 也无法停止
いま運命 の向 こう側 、走 り出 した
现在朝着命运的另一边 奔跑过后
才明白了爱是什么
仅仅只有365个字
怎么描述的了流星是如何砸开我尘封的心
被要求向右转
ただその理由 が知 りたいだけ ねぇ
但我只想知道向右转的理由究竟是什么
ひとつひとつ繋 ぎ合 わせて
呐 一个紧连着另一个的
最终回已经临近
生来就愚钝笨拙的我们
Q.E.D どんな今日 だって歩 いて行 こう
证明了无论是怎样的今天 都会继续走下去
この感情 を描 け
将这份感情描绘下来
あの日 手放 した君 の夢 救 えますように
为了将那天被你放手的梦想 再次拯救
暗暗黑夜的尽头 来吧
即使双耳再也听不见一丝声音 即使双眼再也看不见任何事物 也无法停止
未来的预想图
呼唤着你的名字编织而成
この一瞬 を描 け
将这一瞬间描绘下来
为了赶走沉重阴天让你的双眼 再次晴朗起来
跨过漫漫长夜 来吧
即使再也无法翱翔于天空 即使再也不能使用魔法
即使双耳再也听不见一丝声音 即使双眼再也看不见任何事物 也无法停止
いま運命 の向 こう側 、走 り出 した
现在朝着命运的另一边 奔跑过后
才明白了爱是什么
注释与外部链接
- ↑ 翻译摘自b站评论区