置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

帅气恋歌

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
29392987.jpg
本曲目已成为传说。

由于本曲目的投稿视频播放数超过100万次,本曲目获得VOCALOID传说曲的称号。
更多VOCALOID传说曲请参见传说曲一览表


帅气恋歌.jpg
Illustration by ダマコ
歌曲名称
イケ恋歌
帅气恋歌
于2008年3月31日投稿至niconico,再生数为 --
2014年9月8日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
镜音连
P主
れれれP
链接
Nicovideo  YouTube 

イケ恋歌れれれP使用VOCALOID的镜音连声源库制作的原创歌曲,2008年3月31日投稿至niconico,2014年9月8日投稿至YouTube

2015年2月7日,百万再说达成,这一首歌成为了れれれP的第一首传说曲。

本曲收录于『EXIT TUNES PRESENTS Vocalonation feat. 初音ミク』。

歌曲

作曲·编曲 れれれP
作词 ダラリ
PV ダマコ
鏡音レン
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:油子[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

歌うことが 売りですが
我唱歌雖然是為了賣錢
かげながら努力 してるのです
但我暗自地在努力著
まだまだ 上がいるけれど
還有很多人在我頭上
きっと すぐに抜いてみせます
但我一定馬上將他們拋開給你看
だから… ボクを 見ててください…
所以...請看著我
浮気したら… イヤです… よそ見しないで
如果不專一的話...我不喜歡...請不要往旁邊看
れれれレンレンにしてやんよ! …です
不會LELELE LENLENLEN給你的唷!
ボクの声で魅了する… いいでしょう?
只對我的聲音著迷...就夠了吧?
れれれ連日聴いてますよねぇ?
LELELE 連續好幾天都聽我的聲音吧?
ボクもっといけるはず… そうでしょう? ですよねぇ!
我應該可以更厲害的...對吧?是阿!
愛想のない ボクですが
我是個不親切的人
別に嫌いな わけじゃないんです
但是並不是討厭你喔
まだまだ 恋ではないですが
還不到戀愛的感覺
どうも 気が乗ってこないのです
實在是無法起勁
だから… ボクを 本気にして
所以...請真心的對待我
二人きりも… 今では… 平気ですから
現在 只剩下我們2個人 也沒有問題的
れれれ恋愛感情ですかぁ?
LELELE 戀愛的感覺嗎?
ボクはよくわかりません… そんなの
我對這些不太了解啦...
れれれ「恋愛は気の迷いよ!」
LELELE 「戀愛是迷茫的!」
だって誰か言ってた そうでしょう? ですよねぇ!
有人這樣說過 是這樣嗎?是阿!
(実はめちゃくちゃドキドキしてる キミの言動にドギマギしてる
(其實我心跳加速的非常快 對你的一舉一動都很心動
 ボクの言動はついつい不審 どうもやっぱり足りない自信
因此我的行為舉止就變得奇怪 自信實在是不夠
 やはりヘタレる自分 これも好かれるある意味手段?
我果然是個小憋三 難道這也是一個為了迎得喜好的手段?
 ヘタレ街道段位は五段 なんてこれじゃあ望みは希薄
小憋三街道段位五段 這樣的話我的希望更薄弱了
 予想プランじゃイケてる自分 基本一応”出来てる”気分?
有預先想好的計劃就可以的我 這樣基本上就有"到手了"的感覺?
 気分だけではまだまだ遠い どうせ歳ではまだまだ中二
不過這種感覺還很遠 畢竟我的年齡才國二而已
 逃避だったら得意の分野 そんな自慢は「どうでもいいや」?
逃避是我最會的領域 這種的驕傲「隨便了啦」?
 他力本願には長けてます みんなの力信じてます!)
我擅長靠著外力 我相信你們大家的力量!)
だけど… ボクを 好きでいて
所以...請喜歡著我
みんないれば… かならず… 天下取れるはず
有大家在的話...我一定能...奪取天下
れれれ連投してもいいですかぁ?
LELELE連續播放可以嗎?
ボクの曲をみんなに… 聴かせたい
想讓大家...聽我的歌曲
れれれ連続再生ですかぁ?
LELELE連續重播了嗎?
お礼くらい言おうかな… ありがとう…///
是不是該講些什麼呢...謝謝你...
れれれ恋愛対象なんでしょ?
LELELE是你的戀愛對象吧?
キミはボクが… 大好きで… そうでしょう?
你最喜歡的...是我...沒有錯吧?
れれれ恋愛いたしますよね?
LELELE可以戀愛吧?
ボクと!! …………生意気で スミマセン!
跟我!!......太自大了 對不起!

注释及外部链接