就在那埋着蛇尾海星的沙滩之上
跳到导航
跳到搜索
歌曲名称 |
クモヒトデのうまる砂の上で 就在那埋着蛇尾海星的沙滩之上 |
于2022年10月8日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
琴葉茜、琴葉葵 |
P主 |
海茶 |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | ☆あなたが知らなくて私が知っている世界↔あなたが知っていて私が知らない世界☆
☆你不知道而我知道的世界↔你知道而我不知道的世界☆ |
” |
——海茶投稿文 |
《クモヒトデのうまる砂の上で》是海茶于2022年10月8日投稿至niconico、YouTube的VOICEROID日语原创歌曲,由琴葉茜、琴葉葵演唱。
本曲是海茶的初投稿,是对海鲜市场的致敬曲。本曲参与了VOCALOID collection(ボカコレ2022秋)活动。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:犹狩[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
錆びたカメラを脇に抱え
腋下夹着锈迹斑斑的相机
ざらついたラジオを流しながら
收音机播放着沙哑的声音
二人笑い合う日々を
两人一起度过的欢乐时光
クモヒトデのうまる砂の上で
就在那埋着蛇尾海星的沙滩之上
どこまでも続く陽だまりが
照亮每个角落的和煦阳光
ぎこちなさと不安を抱きしめて
把笨拙与不安紧怀于心中
二人ぶんの足跡と
我们一起留下的两份足迹
クモヒトデのうまる砂の上で
就在那埋着蛇尾海星的沙滩之上
砂浜の貝殻は 故郷の唄歌い
海滨沙滩的贝壳 把故乡的歌曲唱响
お空の魚たちは サルビア色に溶けて
遨游天际的鱼儿 融于一片洋苏蓝中
隣でうつむく 君の気持ちに
在身边 垂头丧气 你的感情 虽然无法触及
触れない代わりに 腕の温もりで
但至少 让我用拥抱温暖你
錆びたカメラを脇に抱え
腋下夹着锈迹斑斑的相机
ざらついたラジオを流しながら
收音机播放着沙哑的声音
二人笑い合う日々を
两人一起度过的欢乐时光
クモヒトデのうまる砂の上で
就在那埋着蛇尾海星的沙滩之上
君に見えない空の色を
你看不见的那片天空颜色
私に聴こえない波の音を
我听不见的这阵波浪声音
二人確かめ合うため
两人为了相互见证
クモヒトデのうまる砂の上で
就在那埋着蛇尾海星的沙滩之上
青だけが映る写真機と
只能照出蔚蓝色的照相机
ピンクノイズだけを喋る箱と
只能吐出粉红噪声的箱子
二つの影引き連れて
引领着两人的影子
クモヒトデのうまる砂の上で
就在那埋着蛇尾海星的沙滩之上
錆びたカメラを脇に抱え
腋下夹着锈迹斑斑的相机
ざらついたラジオを流しながら
收音机播放着沙哑的声音
二人笑い合う日々を
两人一起度过的欢乐时光
クモヒトデのうまる砂の上で
就在那埋着蛇尾海星的沙滩之上
乾いた頬を濡らす雨も
无论是打湿干渴脸颊的雨
いつまでも続いた永い夜も
亦或是没有尽头的漫长夜
今となれば愛しいね
现到如今真是惹人怜爱呐
クモヒトデのうまる砂の上で
就在那埋着蛇尾海星的沙滩之上
注释与外部链接
- ↑ 歌词翻译取自bilibili搬运评论区。