<span lang="ja">天雪ノ乱舞</span>
跳到导航
跳到搜索
《天雪ノ乱舞》是アイ$コン于2010年2月15日投稿至niconico的VOCALOID日语原创歌曲,由初音未来和巡音流歌演唱,收录于专辑妖艶和奏絵巻 feat.初音ミク。另有本曲P主アイ$コン于2010年12月26日于niconico投稿的版本,由miki和猫村伊吕波演唱。
这是アイ$コン的第九作,也是其第一首殿堂曲。
本曲在3:25时有巡音流歌的演歌乱入。
歌曲
作曲 | アイ$コン |
作词 | アイ$コン |
曲绘 | ばず Hikaru☆ ゆきはね |
演唱 | 初音ミク 巡音ルカ miki 猫村いろは |
- 初音&巡音版
宽屏模式显示视频
- miki&猫村版
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:yanao[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
愛しているとか言ったり
或者说着我爱你
陰口を言ってみたり
或者说着别人的坏话
人と人が居る限り
只要当人和人在一起
黒と黒が混じり合う
黑与黑就会相互混合
夢見る事を夢見たり
或者梦想着梦
想いがすれ違ったり
或者想法分歧
未練 断ち切れなかったり
或者无法将依恋 完全斩断
ヒトとは困った生き物です
人啊真是令人困扰的生物
揺れて揺れて揺れて揺れて揺れて揺れて あなたは
摇摆着摇摆着摇摆着摇摆着摇摆着摇摆着的你
この錆びれた世界で何想うの?
在这生锈的世界中想着什么呢?
人の想い 人の気持ち 降り積もった この街
人的思想 人的情绪 堆积而上的 这座城市
目の前に広がる漆黒の景色
在眼前展开的 漆黑风景
舞いあがる 舞いあがる
飞扬而起 飞扬而起
積もる気持ちがふわっと 神々の息吹で
累积的心情轻飘飘的 因诸神的气息而扬起
天に舞う 天に舞う 雪が乱舞する如く
在天中飞舞 在天中飞舞的 雪如乱舞一般
あなたの暗闇を 吹き飛ばして
将你的黑暗 一举吹散吧
時には複雑だったり
或者有时复杂
何だか単純だったり
或者又莫名单纯
裏と表 逆だったり
或者表里 突然逆转
ヒトとは複雑なのです
人啊还真是复杂
欲望の果てには いったい何があるのですか?
在欲望的尽头上 到底有什么东西呢?
抱き合っても 答えは見えないまま
就这样即使相互拥抱 却仍然找不着答案
黒く酷く無慈悲で歪んだこの人景色も
漆黑残酷而无情扭曲的这片人潮景致
瞬きの刹那に 楽園が見えた
也在一瞬间 看似乐园
抱きしめて 抱きしめて 強く折れる程ぎゅっと
紧紧抱着我 紧紧抱着我 强得仿佛要折断我一般
全てに背いても
即使背离一切
戻れない 戻れない あのヒダの絡む道を
在回不了头的 回不了头的 那段崎岖路上
愛を求めながら 堕ちてゆくの
追求爱的同时 逐渐堕落
天雪が乱舞するように
就如同天雪乱舞般
今宵 乱れましょうか?
在今宵 陷入狂乱吧?
舞いあがる 舞いあがる 天よりも高く 高く
飞扬而起 飞扬而起 比天更高 更高地
あなたの温もりで
因你的温暖
抱きしめて 抱きしめて
紧紧抱着我 紧紧抱着我
この雪に光重ね 煌びやかな未来 感じたいの
好想感觉 在这片雪中重叠光明 而闪耀的未来
愛しているとか言ったり
或者说着我爱你
陰口を言ってみたり
或者说着别人的坏话
哀しき人の性ゆえに
由于那悲哀的人性
時代は繰り返されるのです
时代又再度重来