置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

夕愁想花

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
粉色大猛字.png
猛汉百科欢迎您参与完善本条目☆Kira~
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。猛汉百科祝您在本站度过愉快的时光。
夕愁想花
演唱 m.o.v.e
作曲 木村贵志
填词 Motsu
编曲 木村贵志

《夕愁想花》是日本已解散的组合m.o.v.e所创作的单曲,同时也是重野秀一所创作的漫画头文字D改编的同名电视动画的片尾曲之一(第五季)。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

夕暮れに変わらない景色
黄昏里不变的景色
振りかえるたどって来た道
回首挣扎而来的道路
切なさも 喜びも 消えない痛みも
悲伤、喜悦 都无法磨灭的痛楚
数えてたらキリがないねと独り歩く
都是无尽的独自漫步
数え切れないほどの残像
不计其数的残像
ギャンブル生き抜いてきた残党
赌博中残存的势力
時に戦い 時に解りあい
时而战斗,时而相互理解
キレイ事ばかりじゃなかった真実
漂亮并非事情的真相
背負ったまま新たな一歩
肩负着迈出新的一步
あかね雲が街を染める
夕阳染红了街道
この行く先をそっと問いかけてみる
悄问将去向何方
空はなにも言わず
天空静默无言
だけど私にこの道を照らしている
照耀着我前行的道路
透き通る景色を感じて
感受着清澈的景色
旋律を夕陽が奏でて
于夕阳奏响的旋律中
透き通る景色を感じて
感受着清澈的景色
鳥のような翼があったら
如果有鸟儿一样的翅膀
どこまでも高く飛べただろう
无论多高都能飞到
胸に降るいくつもの想いかき消す
抹去心中洒落的几多情怀
足跡にいつか咲いた花達がつづく
脚下不知何时是连绵的花朵
あの季節を飾った花びら
点缀着那季节的花瓣
あの夜に3000粒のナミダ
那夜里的3000颗眼泪
黙ってても揺るがなかったモノ
哪怕沉默无言也不动摇的
ハグレ者同士信じれたコト
迷失的你我同样的信仰
ここから今歩き出す風景
此刻从这里走出风景
紅い夕陽 頬を照らす
红色的夕阳 映照着脸颊
言葉を一つ ずっと暖めてる
言语汇作一句 温暖着心房
キミに言えなかった
未能对你说出的
心からいま まっすぐな ありがとうを
此时从心中 直率说声 谢谢
夕愁に想う花たち
夕愁中思念的花朵
(去来する億千万の)
(去来する億千万の)
キミに贈る メロディー
于乐曲声中赠与你
(茜色の有終想花)
(茜色の有終想花)
だからそうさ
看吧这就对啦
信じれるなら道は迷わない
路途是那么相信不疑(犹豫)
信じるならそのチョイスは正しい
相信是正确的选择
ああカルマ いま答えは
此刻的答案
その足で行けばわかるさ
就在你的脚下
たとえ道を別れたとしても
即使各奔西东
またいつか出逢ったとしても
终有一日会再相逢
その全てが賑やかな物語だ
这所有的一切都是生动的故事
あかね雲が街を染める
夕阳染红了街道
この行く先をそっと問いかけてみる
轻问将去向何方
空はなにも言わず
天空静默无言
だけど私にこの道を照らしている
照耀着我前行的道路
透き通る景色を感じて
于夕阳奏响的旋律中
旋律を夕陽が奏でて
感受着清澈的景色
透き通る景色を感じて
于夕阳奏响的旋律中
旋律を夕陽が奏でて
感受着清澈的景色


外部链接及注释