再不放开你的手了
(重定向自君の手を離さない)
跳到导航
跳到搜索
百合丘女学院学生会欢迎您协助编辑本条目☆让我们一起击败Huge,拯救世界吧!
可以从以下几个方面改进本条目:
本条目中所使用的内容与数据,其著作权属于Azone International、acus、Bushiroad或其他著作人,仅以介绍为目的引用。
本条目中手游相关部分所使用的图片转载自突击莉莉终结之弹WIKI,仅以介绍为目的引用。
可以从以下几个方面改进本条目:
- BOUQUET Ver.补充
本条目中所使用的内容与数据,其著作权属于Azone International、acus、Bushiroad或其他著作人,仅以介绍为目的引用。
本条目中手游相关部分所使用的图片转载自突击莉莉终结之弹WIKI,仅以介绍为目的引用。
君の手を離さない | |
演唱 | 一柳队&ルド女選抜 &御台場選抜&相模女子選抜 &ヘルヴォル&御前 |
作曲 | 谷ナオキ |
作词 | 谷ナオキ |
编曲 | 谷ナオキ |
《君の手を離さない》(暫譯:再不放开你的手了),是舞台剧《突击莉莉 命运的礼物》的主题曲,由舞台剧全员演唱。其中的 "BOUQUET Ver." 是动画《突击莉莉 花束》第12话的插入曲,由一柳队演唱。
歌曲
宽屏模式显示视频
Youtube~试听动画 |
---|
|
歌詞
▼ 以下歌词为听写歌词,可能同真实歌词有所出入。
可能由于未找到歌词或本歌曲尚未发售,请明晓歌词之人帮助修改
可能由于未找到歌词或本歌曲尚未发售,请明晓歌词之人帮助修改
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
已毅然立下誓言,哪怕烙印在心底的记忆
この手 を鈍 らせていたって
让这双手变得麻木迟钝
也要将你守护
将缠结纠葛的命运拉近到身旁
用指尖一一描摹着,其中浸透的感情与愿望
くぐもったままのノイズがさらう
被依旧低声作响的噪音所夺走的
即使是,这样确实的瞬间,感情也如在雾中
已毅然立下誓言,哪怕烙印在心底的记忆
この手 を鈍 らせていたって
让这双手变得麻木迟钝
也要让织就的时光,化作邂逅的奇迹
ここにあるから 震 えてる指先 で
就在这里 ,用那颤抖的指尖
将命运紧握
あの日 描 いた 想像 の記憶 が僕 を刺 して
若那一天所描绘的,想象中的记忆将我洞穿
若自伤口滴下的泪水也折磨着你
就连同回忆也一起撕裂吧
たとえ つかんだ 想像 の優 しさが毒 が
就算我所紧握的,想象中的温柔或是毒药
无数次无数次,都会将我囚禁在幻觉之中
我也相信你紧握的手,相信我们的牵绊
だから 「進 んで行 ける」
所以,「再继续向前进吧」
将汇集于此的信念一一连结
纤细的丝纺织成线,接引通往明天的道路
在这看不见前方的迷宫中
即使是,确信无疑的感觉,仿佛也行将崩毁
那悲哀的锁链,将心灵渐渐冻结冰封
虽仍有困惑迷惘
但愿这紧握的利刃,不再因此动摇
这绝对,不是错误的,我始终这样告诉自己
让思念在寒冷夜晚的月光下疾驰
この暗闇 引 き裂 くんだ
将这黑暗撕裂
たとえ 濁 った 幻想 の痛 みが夢 が
就算这浑浊的,幻觉般的痛苦或梦境
要将命运的形状变得畸形扭曲
也相信着陪伴在身边的同伴
だから 「歩 んで行 ける」
所以,「再继续走下去吧」
あぁ 迷 いなく進 むにはまだなにも足 りていなくて
啊,要做到能够毫不动摇地前进现在依然欠缺太多
あぁ どれくらい繰 り返 せば未来 見 えるんだろう
啊,要经历多少次的重蹈覆辙才能看到未来之所在
已毅然立下誓言,哪怕烙印在心底的记忆
この手 を鈍 らせていたって
让这双手变得麻木迟钝
也要让织就的时光,化作邂逅的奇迹
ここにあるから 震 えてる指先 で
就在这里 ,用那颤抖的指尖
将命运紧握
あの日 描 いた 想像 の記憶 が僕 を刺 して
若那一天所描绘的,想象中的记忆将我洞穿
若自伤口滴下的泪水也折磨着你
就连同回忆也一起撕裂吧
もし 止 まった 時間 が心 の奥 をさしても
倘若,那静止的时间又要将你的心底贯穿
无论多少次无论多少次,我都会唤醒你
相信你紧握的手,相信我们的牵绊
だから 「この先 もずっと」
所以,「从今往后,至死不渝」
「君 の手 を離 さない」
「再不放开你的手了」
|
注释
- ↑ 網易雲音樂上傳歌詞,作者:牧野紅葉