只属于我的Rock Star
跳到导航
跳到搜索
Illustration by たま |
歌曲名称 |
僕だけのロックスター 只属于我的Rock Star |
于2014年12月13日投稿至niconico,再生数为 -- 于同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
GUMI |
P主 |
伊東歌詞太郎 |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 「START」から5年後。 彼がこの先どう音楽と関わって生きるのか、できるだけ長く見ていたいです。 「START」开始的5年后。 他这时候会如何与音乐联系着活下去,我想尽可能长地看下去。 |
” |
——伊東歌詞太郎投稿文 |
《僕だけのロックスター》(只属于我的Rock Star)是伊東歌詞太郎于2014年12月13日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由GUMI演唱。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:kyroslee[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
子供の頃憧れてた テレビの中のシンガー
在孩童時期所憧憬着 電視節目上的歌手
夢を語れば 笑われ
但要是跟人提起這夢想 卻只會被人嘲笑
偉い人はNO!脳足りん
那些了不起的人只會說「NO!你的腦袋有問題吧」
言葉超え 気持ちを超え 君の街に飛ばすんだ
超越言語 超越心中感情 往你所在的小鎮飛奔而去
誰も見とれちゃくれないぜ しばらくはまだNO!NO!ダーリン
但誰都不為我所動呢 暫且還是NO!NO!darling
大きな背中も やさしい言葉も
那龐大的背影也好 那句溫柔的說話也好
遠くのむかしに忘れたけれど
雖然我很久以前就已經忘記了
僕には叶えたい 夢があるのさ
但我依然懷有 想要實現的夢想呢
ロックスターになれば 憧れのステージに立てる
若我能成為Rock Star的話 那就能登上憧憬已久的舞台了
ロックスターになれば あの子も笑顔見せてくれる
若我能成為Rock Star的話 那個女孩也就會對我露出笑容了
ロックスターになれば パパとママも笑ってくれる
若我能成為Rock Star的話 爸爸和媽媽也就會對我歡笑了
ロックスターになれば 誰かのために生きていける
若我能成為Rock Star的話 那我就能為了某人而活下去了
前を向け
往前看吧
甘いのは苦手だから 口に入れたくないんだ
因為不太喜歡甜食呢 所以不想放進嘴裹
世界を変える恋があるって 僕には笑い話さ
「有着能改變世界的愛戀之情」 對我而言不過是笑話呢
音の渦 飲み込まれて 心のまま叫んだ
沉醉於 音律的旋渦之中 如心所想地呼叫
始まりを告げる 言葉 もう踏み出せば止まらない
宣告開始的 一句話說 踏出了這一步之後就決不會停下來了
大切なものは いくつもありゃしない
重要的事物 并不是有那麼的多
よく見りゃ何にも 必要ないけど
雖然仔細一看 一切也都並非必要的
僕には叶えたい 夢があるのさ
但我依然懷有 想要實現的夢想呢
ロックスターになれば あいつも僕の歌聞くんだろう
若我能成為Rock Star的話 那個人也就會聽到我的歌吧
ロックスターになれば ホントの笑顔になれるかな
若我能成為Rock Star的話 我就能由心露出笑容了吧
ロックスターになれば 昔の僕に胸を張れる
若我能成為Rock Star的話 我就能充滿自信地面對往昔的自己了
ロックスターになれば 涙の数だけ強くなる
若我能成為Rock Star的話 流過的淚水就會使我變得堅強
ロックスターになれば 間違いなく世界は変わる
若我能成為Rock Star的話 世界也就必定能會有所改變
ロックスターになれば 寂しい夜も忘れられる
若我能成為Rock Star的話 我也就能忘卻那些寂寞的夜晚
ロックスターになれば 悔しさが幸せに変わる
若我能成為Rock Star的話 後悔的感情也就會變成幸福
ロックスターになれば 世界一幸せになれる
若我能成為Rock Star的話 我就能成為世上最幸福的人
ロックスターになれば
若我能成為Rock Star的話
注释与外部链接
- ↑ 翻译转自VOCALOID中文歌词wiki。