再见预报
跳到导航
跳到搜索
| サヨナラ予報 | |
![]() 歌曲封面 | |
| 演唱 | WeatherPlanet (雨海ルカ、天晴ひなた) |
| 作词 | meta etc. |
| 作曲 | meta etc. |
| 編曲 | meta etc. |
| 美工 | よー清水、kobuta |
| MV编导 | ロクロク |
《サヨナラ予報》是由日本虛擬YouTuber團體WeatherPlanet演唱的原創歌曲。
简介
《サヨナラ予報》發布於2025年4月27日,是由日本團體WeatherPlanet成員-雨海ルカ和天晴ひなた所演唱的第一首原創歌曲。
歌曲和MV
- 歌曲MV於2025年4月27日22時15分(日本時間)在雨海ルカ的YouTube頻道發布,歌曲則於2025年4月28日0時在各大平台上架。
| YouTube |
|---|
|
|
歌詞
翻譯:Fir[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
「止まないね」とぽつり 響く空に
「雨下不停呢」這樣的細語 迴盪於雨空
「君といられるからちっとも悪くないや」
「因為能和你在一起其實一點也不壞嘛」
いつだってそうだ 昔からそうだ
一直以來都是如此 從以前起就是這樣
不意に化かされる空と心模様
總是不經意間被捉弄着 天氣與心情的模樣
この夜が明ける頃ボクも
等這黑夜迎來天明的時候我也
同じ道だけは歩けそうにもないんだ
大概沒法只是漫步於同樣的路上了
静けさばかり耳に残るように
彷彿只有寂靜 縈繞於耳畔不散
何を話そうかって降りしきる雨
該聊些甚麼好呢 這場連綿不斷的雨
暮れる藍をもっと
若然能用水桶 多傾灑一些漸暮的靛藍
バケツで零したら
今天 也同樣不斷變深
今日は深まっていく
不着邊際的閒聊對話
取り留めない言葉 呼吸の音が
緩緩的呼吸聲
全部になるように
彷彿成為所有的一切
散らばった未来をあつめて
要是可以把散落的未來收集起來
ひとつの世界になればいいな
拼湊成一個完整的世界就好了
散らかった空を結んで
將零散的天空相繫一起
名付ける星座みたいに
就像被命名的星座那樣
大人になったふたりを
夢見長大之後的兩人
夢見る夜も悪くないな
像這樣的夜晚也不壞呢
涙は隠してさよなら
隱藏起淚水 說出再見
君と出逢う予報まで
直至與你相遇的預報到來一刻
言いかけて止める 曇り空は
欲言又止 烏雲密布的陰天
歯切れが悪いな ボクを見ているようだ
真是含糊不清啊 你彷彿目不轉睛般盯着我看
そしたらどこか可笑しそうに君は
接着你好像不知哪裡感到有趣似地
とびきりの笑顔で笑い始めた
露出燦爛的笑容開始笑了起來
「ボクをずっと覚えていてよね
「你一定要一直記得我呢
ふたりもう一度また出逢う日まで」
直到我倆再次相遇的那一天為止」
変わらないよ 雨が降って止んで
不會改變的喔 就像雨有停歇之時
いつかは晴れ間が見えるみたいに
總有機會能夠看見雨後放晴的瞬間
遠く果てしない距離まで
乃至遙遠 無邊無際的 距離
もう連れ去ってしまう
已然被帶到那樣的遠方
白ばむ吐息に風が抜ける
泛白的吐息間 風吹拂而過
夜明けもどきの藍
似是黎明前的靛藍
散らばった未来をあつめて
把散落的未來收集起來
散らかった空を結んで
將零散的天空相繫一起
散らばった未来をあつめて
要是可以把散落的未來收集起來
ひとつの世界になればいいな
拼湊成一個完整的世界就好了
散らかった空を結んで
將零散的天空相繫一起
名付ける星座みたいに
就像被命名的星座那樣
大人になったふたりを
夢見長大之後的兩人
夢見る夜も悪くないな
像這樣的夜晚也不壞呢
涙は隠してさよなら
隱藏起淚水 說出再見
君と出逢う予報まで
直至與你相遇的預報到來一刻
さよなら
再見了
注释及外部链接
- ↑ 【歌詞中文翻譯】サヨナラ予報【WeatherPlanet / 雨海ルカ / 天晴ひなた】. 巴哈姆特. 2025-04-27.


