伪物之歌
跳到导航
跳到搜索
Illustration by 蜜月 |
歌曲名称 |
偽物の唄 伪物之歌 |
于2010年12月25日投稿 ,再生数为 -- |
演唱 |
GUMI |
P主 |
hako |
链接 |
Nicovideo |
“ | 偽物は所詮ニセモノ
赝品终究是赝品 |
” |
——hako投稿文 |
《偽物の唄》是hako于2010年12月25日投稿至niconico的VOCALOID日语原创歌曲,由GUMI演唱。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:Phaer[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
都外れで唄い続ける
在荒涼的野外不斷歌唱
人は誰も足を止めず
行人們誰也不曾駐足
通り過ぎてく
只是從身邊經過
町で煌びやかにかける本物の声
真品的聲音在城中燦爛地迴響
転がっているこの石が
被不斷踢開的這顆石子
ワタシのよう
就像我一樣
触れる思いの暗さに
在所觸碰到的黑色情感中
輝く石に手を伸ばしたくなる
變得想向閃耀的輝石伸出雙手
偽物の唄うこの調べを
贗品所歌唱的這支旋律
輝くことない石を
和註定無法發光的石子
磨き続ける愚かな人形
再怎麼打磨也只是愚蠢的傀儡
咲いた花着飾って
襯托出綻放的花朵的美麗
泣いた後夢見る夢を見る
哭泣之後夢見曾經的幻想
思い重い想いカケラ
沉重的情感和思念的碎片
拾い集めて紡いだ言葉
將它們拾起收集編織成言語
ゆらりゆらり吹雪く
飄搖之中如風雪吹落
映る水面の光
水面所反射的光芒
あたしを責めるように 美しくて
就如同在責備我一般 如此美麗
偽物の唄うこの調べを
贗品所歌唱的這支旋律
使い捨てられる石を
和用完就丟棄的石子
儚い夢を包み込む花
將虛無縹緲的夢想收容的花朵
ひらりひらり揺れる
在風中輕輕搖曳
注释与外部链接
- ↑ 翻译转载自VOCALOID中文歌詞wiki