伐木歌
跳到导航
跳到搜索
伐木歌 | |
演唱 | 张伟 |
伐木歌是动画电影《熊出没之雪岭熊风》的片头曲。
歌词
本条目中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。 |
原版
宽屏模式显示视频
同志们 开活咯
拉大锯 拉大锯
扯大锯 扯大锯
大家伙 大家伙
来出力 来出力
砍大树 砍大树
抡起斧 抡起斧
这口气 这口气
要绷住
迎山倒咯!
抡起斧子呦 豁出劲 大树倒下路坦荡啊
扛起木头哟 别回头 眼看前方往前走啊
迈起步子哟 挺直腰 漏钩挂上 把稳杠啊
老哥几个嘿 快跟上 建设家园靠大家
英语版
宽屏模式显示视频
▼ 以下翻译内容可能需要校对!
Faster men, faster!
快点!
Chainsaws cut, chainsaws cut
电锯锯,电锯锯
Chainsaws chop, chainsaws chop
电锯砍,电锯砍
We tough guys, we tough guys.
硬汉们,硬汉们。
Side by side, side by side
肩并肩,肩并肩
Trees grow up, trees grow up
树长大,树长大
Trees fall down, trees fall down
树倒下,树倒下
Take a breath, take a breath
深呼吸,深呼吸
Then move on, then move on
继续前进,继续前进
Chainsaws cut, and chainsaws chop
电锯锯,电锯砍
We tough guys stand side by side
我们这些硬汉肩并肩的站一起
Load the trucks, and fill them high
把木头装上卡车,堆得很高
Collect our pay, we don't play nice
拿走我们的工资,我们不友好
Welcome to the woods, man, watch your back
欢迎来到树林,伙计,小心点
Creatures are prowling on every track
猛兽在每条路上徘徊
Keep yourselves a-moving and collect that pay
继续行动,领取工资
Keep chopping lumber night and day
日夜不停地砍木材
俄语版
宽屏模式显示视频
▼ 以下非中文内容请求翻译支援!
Быстрее...
Раз пила. Раз пила.
Два пила. Два пила.
Станем в ряд Станем в ряд
пилить дрова. пилить дрова.
Раз бревно. Раз бревно.
Два бревно. Два бревно.
Отдохнем Отдохнем
и вперед. и вперед.
Раз пила и два пила встанем в ряд пилить дрова.
На 7 бед 1 ответ зарплаты нет и бревен нет.
Если ты в лесу то не зевай.
Привалить бревном себя не дай.
Завтра из этих бревен построят дом.
Будит всем тепло и уютно в нем.
其他
|