<span lang="ja">カレイドスコープ</span>
跳到导航
跳到搜索
File:万花筒-renri.jpg Illustration by 暮灯 |
歌曲名称 |
カレイドスコープ 万花筒 |
于2022年1月19日投稿至niconico,再生数为 -- 同年7月8日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
闇音レンリ |
P主 |
藍色にしもん |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 万華鏡から見えた景色に、あの日の想いを乗せて。
将那一天的念想,融进了万花筒的景色里。 |
” |
——藍色にしもん投稿文 |
《カレイドスコープ》是藍色にしもん于2022年1月19日投稿至niconico、同年7月8日投稿至YouTube的日文UTAU原创歌曲,由闇音レンリ演唱。收录于专辑Luz noche。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
“ | 雨は心をざわつかせる。
雨は強く、冷たく、優しく、温かい。 雨滴落下,使我心乱如麻。 |
” |
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
雨粒 滲む景色 乱反射の小さな星
眼前的景色 被点点雨滴打湿 小星星漫反射出束束光芒
くるくる 万華鏡を 覗いても変わらない空
不停转动着 绚烂的万花筒 看见的天空却还是了无变化
雨音 記憶のドア 叩くけど気付かないふり
雨声叩响 记忆的大门 我装作没有察觉
誰かの 靴の音が 響いては遠くなる
谁人的脚步声 回荡起来 又渐渐地走远
こんな日には目を閉じて 時の隙間に沈むの
这样的日子里 我会合上双眼 沉入时间的罅隙
思い出からも未来からも隠れて 静かに眠るの
躲着回忆 避着未来 安静地睡去
明日は きっと晴れる そう願う日もあった
“明天 一定要是个晴天啊” 我也曾许下这样的愿望
明日は きっと晴れる 晴れる
明天 一定会 一定会放晴的
今でもそうどこかで 信じている
直到如今 依然隐约地 如此相信着
雨粒 濡れる窓辺 打たれて落ちる流れ星
颗颗雨珠 落在窗边 像是被碰撞坠落的流星
古びた 枠の中に 願い事を託した
将我的愿望 托付于 这老旧的相框之中
こんな日には目を閉じて うずもれた夢拾うの
这样的日子里 我会合上双眼 拾起深埋的梦境
割れた欠片を一つ一つ集めて 抱きしめ眠るの
收集起 一块块碎片 紧拥着睡去
明日は きっと晴れる そう願う日もあった
“明天 一定要是个晴天啊” 我也曾许下这样的愿望
明日は きっと晴れる 晴れる
明天 一定会 一定会放晴的
今でもそう確かに 信じている
直到如今 依然坚定地 如此相信着
朝焼けは雨に変わるでしょう
朝霞总会化作细雨
夕焼けは晴れになるでしょう
晚霞终将带来晴空
あなたが見た 空の 名前は
你那眼眸中 所望见的天空 它的名字叫做
雨粒 滲む景色 心模様映して
眼前的景色 被点点雨滴打湿 映衬着我的心儿
くるくる 万華鏡を 透かして見た向こうに 淡い光
不停转动着 绚烂的万花筒 镜片的那边 透出淡淡的光线
明日は きっと晴れる 閉ざした窓を 開けて
明天 一定会放晴的 打开了紧闭的窗牖
明日は きっと晴れる 雨の匂いを 残して
明天 一定会放晴的 遗留下雨水的气味
明日は きっと晴れる 晴れる
明天 一定会 一定会放晴的
雲間に手を招いた 夏の日射し
夏日的阳光 透过层层云彩 向我招着手