エヌ
(重定向自エヌ)
跳到导航
跳到搜索
歌曲名称 |
エヌ N |
于2020年6月27日投稿 ,再生数为 -- |
演唱 |
デフォ子 |
P主 |
全てあなたの所為です。(ロン毛) |
链接 |
YouTube |
《エヌ》是全てあなたの所為です。于2020年6月27日投稿至YouTube的UTAU日语原创歌曲,由デフォ子演唱。
本曲于2022年2月2日于YouTube达成100万播放,是该作者第四首达成100万播放的UTAU歌曲。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
翻译:雨喙Beak_In_Rain[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
国道沿いの海で、可視光線が笑い。
国道边沿的浅海,可见光正在哂笑。
斜め後ろの熱病は、推敲を重ねると言う。
斜后方的感染病,说着要反复推敲。
天狗の面を被った、懐かしい栄養が。
戴着天狗的假面,无比怀念的营养。
ゴミ捨て場から飛び降りて、明日が転がった。
自垃圾场而跃下,明日便翻滚起跳。
放射状の四季と、それを食べる怖さ。
放射状的四季与,将其吃下的恐怖。
つま先立ちでも、足りないのです。
纵使将脚趾踮起,那也不足以站立。
因数分解とオタマジャクシは、
因数分解和蝌蚪,
刃物で日記を混ぜました。
用刀与日记混合。
私は細胞ですが、肉はエヌですか?
私は最高ですか、報われぬのですか?
我虽是细胞,肉可是N吗?
我是最好的吗?未得回报吗?
ギザ十が泣いていました、井戸は見えますか?
気がつくと泣いていました、人は見えますか?
锯齿十元已哭泣,能看见那口井吗?
意识到自己已然哭泣,能看见别人吗?
お地蔵様は緩み、アナクロの曇り雨。
地藏慢慢走在这,异于时代的阴雨。
夢見心地のビーカーは、妙な感じがすると言う。
恍若梦中的烧杯,说着奇妙的感受。
無痛の地下室では、白夜とは呼べないが。
这无痛的地下室,虽不能称之白夜。
ぬいぐるみが溺れていた。待ち合わせの音。
这玩偶已然沉溺。会面接头的声音。
紙粘土が暮らす、除草剤のままで。
纸黏土在过日子,除草剂一成不变。
檻の曜日より、葦が行う。
就从星期笼开始,苇草就此将执行。
デジタルデータは今でも達磨で、8×8=64の名残です。
数据现仍是达摩,八八定律[2]的余波。
私は細胞ですが、肉はエヌですか?
私は最高ですか、報われぬのですか?
我虽是细胞,肉可是N吗?
我是最好的吗?未得回报吗?
ギザ十が泣いていました、井戸は見えますか?
気がつくと泣いていました、人は見えますか?
锯齿十元已哭泣,能看见那口井吗?
意识到自己已然哭泣,能看见别人吗?
新しい解剖は、有り得べき。
完全崭新的解剖,却是十分有必要。
それに気がついても、おびやかされ。
即使注意到那些,并且受了那威胁。
確証バイアス達は、斯く語りき。
这些确认偏误们,其话语如斯。
私は細胞ですが、肉はエヌですか?
私は最高ですか、報われぬのですか?
我虽是细胞,肉可是N吗?
我是最好的吗?未得回报吗?
ギザ十が泣いていました、井戸は見えますか?
気がつくと泣いていました、人は見えますか?
锯齿十元已哭泣,能看见那口井吗?
意识到自己已然哭泣,能看见别人吗?
私は細胞ですが、肉はエヌですか?
私は最高ですか、報われぬのですか?
我虽是细胞,肉可是N吗?
我是最好的吗?未得回报吗?
ギザ十が泣いていました、井戸は見えますか?
気がつくと泣いていました、人は見えますか?
锯齿十元已哭泣,能看见那口井吗?
意识到自己已然哭泣,能看见别人吗?
何が見えますか?
能看到些什么吗?
|