花言巧语Negotiation
(重定向自なだめスかし Negotiation)
跳到导航
跳到搜索
なだめスかし Negotiation 花言巧语Negotiation | |
演唱 | 鹿乃(完整版) 鹿乃与宇崎酱(TV size) |
作词 | 田代智一 |
作曲 | 田代智一 |
编曲 | 伊藤翼 |
收录专辑 | |
《なだめスかし Negotiation》 |
《花言巧语Negotiation》(日语:なだめスかし Negotiation)是TV动画《宇崎酱想要玩耍!》的片头曲,完整版由鹿乃演唱,TV size由鹿乃与宇崎酱(CV.大空直美)演唱,收录于同名单曲中。
简介
邀请曾创作多首知名动画歌曲的田代智一与伊藤翼共同合作写下这首带有幽默喜感的歌曲。
鹿乃本人的话:
“ | 大家好,我是鹿乃!很高兴又能够在音乐以及动画的世界中与大家见面,希望大家能享受我和宇崎ちゃん所唱的ver.以及我自己独唱的ver.这两首歌的不同风格! | ” |
歌曲
- MV
宽屏模式显示视频
- 完整版
- TV size
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
ほんとは 誘って欲しいなんて
其实 想要你邀请我什么的
思ってもなんかない そんなことまんざら 全然 無いス
这种事情完全没有想过 这种想法 完全 没想过
うざがらみ それも一つの なだめスかし Negotiation
让人烦心 其实也是一种花言巧语交涉方式
今日の予定 聞いてあげてるのに なんなん なんスか それ
明明是在问今天有什么打算 什么啊 什么啊
(なんスか それ)
(这是什么)
そーゆー態度で来られちゃ私も なんか なんか モヤるス
要是这种态度对待我我会感到不爽
そうだ
是啊
ウザいって 思われたって いいことなんて 本来ナイ
被觉得令人烦心这种事 本来就没什么好处
でもいつか ウザカワいいって 思われちゃえば 問題ナイ
但是如果有一天 你能觉得这样也可爱 那就没问题
とりあえず ダメ元だって 声かけちゃって そしたら
总之就算不行先开口问
すんなり 乗って来る あれ…結構チョロいスね
然后就很轻易地 答应了 啊……你挺随便的呢
ぼっちは いつだって やっぱり さみしいって
一个人 无论在什么时候 果然 还是很孤单
こっちに おいでって もうちょっと もうちょっと!
过来 这边 再近一点 再近一点!
行ったり来たり 押したり引いたり
来来去去 进进退退
何度 何度 何度 繰り返すんだろう
会重复多少次呢
想いの行方は不明だ
真正的想法已经不清楚了
なだめスかして爽快 気分痛快 happy happy
对我花言巧语 我就会爽快 心情痛快 开心 开心
あてこすりじゃないッス 全部全部本気ッス
并不是说坏话 全部全部都是真心的
シンプルに 楽しんでいまス enjoy and joy
我只是在单纯地 在享受 这一份快乐
共存共栄のリレイション でスね でスね
我们之间是共存的关系 对吧 对吧
だけど 駆け引きじゃseesaw game
但是 这是有策略的拉锯战
気まよい 気まぐれ 気ままに待ってる
迷茫 喜怒无常 按照心意的等待
ああ 誘って欲しいなんて
啊 想要你邀请我什么的
思ってもなんかない そんなことあったら It's so nice
这种事情完全没有想过 如果有这种可能性的话 那就太好了
ウザカワ! それが私の なだめスかし リーサルウェポン
烦人的可爱 这正是我花言巧语战术的杀手锏
予報じゃ雨って言ってたけど
虽说预报是下雨天
今日なんかいい天気ッスね(いい天気ッスね)
但今天天气不错呢(好天气呢)
暇ッスねー 何して遊びまスか? って 全然聞いてないッスね(Oh No!)
有空么 要不要出去玩 你完全没有在听我说呢(Oh no!)
What's that? えっ私の態度 気になるんスか?
那是什么 诶 我的态度你会很在意么?
うっざカワイイでスよね!
我的烦人其实很可爱吧!
知ってた
我明白的
時間って 効率よく 使わなくっちゃ もったいない
时间 如果不有效利用的话 很浪费
だからって そんな真剣に 思い悩んじゃ よろしくない
但是 总这么认真地烦恼 也不是好事
そうなりゃ 開き直って いっそ大胆に 遊んでください!
那么 改变个态度 不如 就大胆地 玩起来吧!
ください! 遊んでください!
来吧!玩起来吧!
結局いつも 堂々巡りでス
结局总会 回到原点
なんで なんで なんてこった このままじゃ
为什么 为什么 怎么会这样
微妙な心理戦が終わらない
这样下去 微妙的心理战就不会结束
(とはいえ空気は読まない Here I come)
(但我还是不管周围 来到了你身旁)
なだめスかして一体 どうなる全体 好奇心 coaxing
对你花言巧语 状况会变的如何 激起了好奇心
からかってるわけないッス 全部全部本気ッス
并不是在逗你 全部全部是真心
絡まり 空回って たぐり tangling
纠缠不清 百忙一场 将你拉回 乱作一团
ややこしいこの関係性は きっと もっと
这么麻烦的关系 一定 更加
単純にできそうス Understand?
有更单纯的解决方法 你明白吗?
私と(あなたと)遊べば(遊びたい)楽しいでスよね
我和你(如果能)一起玩耍(想和你玩耍)一定很愉快呢
なだめスかして爽快 気分痛快 happy happy
对我花言巧语 我就会爽快 心情痛快 开心 开心
あてこすりじゃないッス 全部全部本気ッス
并不是说坏话 全部全部都是真心的
シンプルに 楽しんでいまス enjoy and joy
我只是在单纯地 在享受 这一份快乐
共存共栄のリレイション でスね でスね
我们之间是共存的关系 对吧 对吧
だけど 駆け引きじゃseesaw game
但是 这是有策略的拉锯战
気まよい 気まぐれ 気ままに待ってる
迷茫 喜怒无常 按照心意的等待
ああ 誘って欲しいなんて
啊 想要你邀请我什么的
思ってもなんかない そんなことあったら It's so nice
这种事情完全没有想过 如果有这种可能性的话 那就太好了
からかって 戯れ合って こんがらがって Have a nice dayじゃないス!
一起闹 一起玩 纠缠不清 这可不失为( )美好的一天啊![1]
收录单曲
なだめスかし Negotiation | ||
原名 | なだめスかし Negotiation | |
封面设计 | へちま | |
发行 | TEICHIKU ENTERTAINMENT | |
发行地区 | 日本 | |
发行日期 | 2020年9月2日 | |
商品编号 | TEI-143/5 (初回盘) TEI-144 (通常盘) | |
专辑类型 | 单曲 | |
鹿乃单曲年表 | ||
---|---|---|
前一作 | 本作 | 后一作 |
光の道標 (2019) |
なだめスかし Negotiation (2020) |
コンパスソング (2021) |
鹿乃的第六张单曲,收录了鹿乃的个人独唱版本,以及鹿乃和宇崎酱(CV.大空直美)两人演唱的TV size版本,和一首C/W曲《I am who I am》。
邀请曾担任动画电影《企鹅公路》《想哭的我戴上了猫的面具》作画监督的へちま来负责CD封面插画。
独唱版及TV size于2020年7月31日起在各配信网站先行配信,CD于9月2日起发售。
CD | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 作词 | 作曲 | 编曲 | 演唱 | 备注 | 时长 | ||
1. | なだめスかし Negotiation | 田代智一 | 田代智一 | 伊藤翼 | 鹿乃 | 3:58 | |||
2. | I am who I am | 鹿乃 | Nor | Nor | 鹿乃 | ||||
3. | なだめスかし Negotiation(TV size) | 田代智一 | 田代智一 | 伊藤翼 | 鹿乃与宇崎酱 | TV动画《宇崎酱想要玩耍!》片头曲 | 1:29 | ||
4. | なだめスかし Negotiation(Instrumental) | 田代智一 | 伊藤翼 | 3:58 | |||||
总时长: |
- | ||||||||
DVD | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 时长 | |||||||
1. | なだめスかし Negotiation(Music Video) | 3:58 | |||||||
总时长: |
- | ||||||||
|