Zero Times Us
跳到导航
跳到搜索
File:Zero Times Us.jpg Illustration by へーべー |
歌曲名称 |
Zero Times Us |
于2008年3月21日投稿至niconico,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
kal |
链接 |
Nicovideo |
“ | 今回は趣味に走りました。暗いです。
这次倾向于兴趣了。很黑暗。 |
” |
——kal投稿文 |
《Zero Times Us》是由kal于2008年3月21日投稿至niconico的VOCALOID日语原创歌曲,由初音未来演唱。本曲与kal的作品《俯いた花》、《モーニング・アフター》为三部曲。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:kankan[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
目を塞いで嘘を吐いたら
如果蒙著眼睛說謊
今日の私は消えるかな
今天的我會消失嗎
この鏡に時を映して
在這面鏡映上時間
未来が消えたら良いのにな
未來能消失就好了
君を埋めたこの楽園に
在這埋葬你的樂園
僕は何を望めばいいの
我要期望什麼好呢
祈りさえも掻き消すような
連祈禱都要打消般
零の色に染まっていくよ
漸被染上零的色彩
(砕けたガラスのような記憶
(碎裂玻璃般的記憶
眠りつつ覚めている夢の中)
半眠半醒的夢境中)
(冷たい壁に口紅で描いた
(冰冷壁面口紅畫的
想いは溶けて泥水になった)
思念融化成為泥水)
(数え続けている数の隙間
(持續算著數字間隔
回り続けているのは同じ音)
持續迴轉相同聲音)
(言葉一つ二つ重なるとき
(話語一個個重疊時
「私」、「貴方」、「僕」と「君」は、違う)
「我」、「你」、「我」和「你」不、相同)
(手のひらに乗せた光
(手掌心上放著的光
揺らめいてただ消えていく)
搖晃只有逐漸消失)
注释与外部链接
- ↑ 翻译转载自VOCALOID中文歌词wiki。