ZERO
跳至導覽
跳至搜尋
本條目介紹的是動畫《惑星公主蜥蜴騎士》的ED2。關於ZERO的其他含義,請見「ZERO」。 |
---|
ZERO | |
File:ZERO Sano ibuki.png 數字單曲封面 | |
演唱 | Sano ibuki |
作詞 | Sano ibuki |
作曲 | Sano ibuki |
編曲 | akkin |
發行 | Universal Music Japan EMI Records |
收錄專輯 | |
《ZERO》 |
《ZERO》是動畫《惑星公主蜥蜴騎士》的ED2,用於動畫的第13-17話和18-24話,由Sano ibuki演唱,同名數字單曲於2022年10月12日公開。
另收錄於該歌手的2nd同名迷你專輯,該迷你專輯發售於同年的11月19日。
歌曲
- MV
寬屏模式顯示視頻
- TV ver.
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
僕は ZERO から HERO になるのさ
我會從一無所有 成長為真的英雄
ねえ、この世界さ もうさ
啊 這個世界 已經
一人きりだったらよかったな
感覺自己孤獨一個人還挺好的
ひとりぼっちなんて知りたくなかった
我不想明白孤獨一人是什麼感覺
ああ、空っぽな僕はただ
啊 空虛的我
輝きたくて、でも弱くてさ
只想要閃耀 但自己太弱小
震えも止める勇気を待っていた
我等待着讓我不再顫抖的勇氣
飛べない空を見上げて
仰望自己不能達到的天空
傷つかないように
只是不想讓自己受傷
そんな僕にはもうさようならさ
該跟如此的我說聲永別了
笑って 泣いて また知らない君を知った
笑着哭着 於是我又懂了未曾了解過的你
隠した傷も笑顔の裏も世界も全部壊すから
隱隱傷痕 笑容後的虛偽 還有這世界 我將全部毀滅重建
走って 転んで それでも立ち上がれよ
一路奔跑一路跌倒 可我還是一次次站起
今夜、泣けない君を救いに行くから
今夜 我要去喚回那個哭不出淚的你
僕は ZERO から HERO になるのさ
我會從一無所有 成長為真的英雄
ああ、こんな僕の手でも
啊 哪怕是這樣的我
掴めるものが増えたって、出来たって
也逐漸可以讓自己的手 裝得下更多
君だけがいないなら意味はなかった
要是沒有了你 一切早就沒了意義
ねえ、この世界さ もうさ
啊 這個世界 已經
結局はみんな独りだから
結局每個人還是要孤獨
誰かの目、通した自分に会いたがってんだ
我渴望了解在別人的眼裡 我自己的樣子
失くして、逃げて、本物の一人を知って
失去着逃避着 才最終知曉真心相對的人
朝に月に夕日に夜にやっぱり君を想ってた
不分晝夜思念的人果然還是你
死ぬまで生きたい場所はそこなんだって叫ぶ
我叫喊着 就是這裡讓我甘願向死而生
明日を願いたいよ 君と一緒に
讓我和你一起 期待明天吧
飛べない空を見上げて
仰望自己不能達到的天空
あてもなく願ってた
也不知自己在期待什麼
そんな僕から全部、始まったのさ
但一切正是從如此的我開始
笑って 笑って 痛いときほど笑えば なんて
笑吧 笑吧 越痛得難忍就越笑得開心吧
繰り返して 堪えた涙が勲章だって、
一次次 忍下的眼淚都是勳章
馬鹿、言うなよ
快別說這種傻話了
笑って 泣いて まだ知らない君を知って
笑着哭着 於是我又懂了未曾了解過的你
隠した傷も笑顔の裏も世界もやっと愛せたよ
隱隱傷痕 笑容後的虛偽 還有這世界 我終於能深愛
転んで 擦りむいて それでも立ち上がるのは
一路跌倒受盡擦傷 可我還是一次次站起
僕が泣けない君に救われたから
我要去喚回那個哭不出淚的你
今夜、攫うよ 涙を世界ごと
今夜 我要為你擦乾眼淚 包攬世界
僕ら、ZERO でも HERO になれるのさ
我們 即便一無所有也將成長為真的英雄
|