置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Your reply

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Logo brain nuts.png
萌娘百科歡迎您參與完善 DRAMAtical MurderDRAMAtical MurderDRAMAtical MurderDRAMAtical Murder 系列條目☆Heaven Aid!

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀萊姆新手教程舊居住區居民守則,並查找相關資料。碧島五色戰隊祝您在本站度過愉快的時光。

本條目所使用的圖片、數據與文本,其著作權均屬於NITRO CHiRAL,此處僅以介紹為目的引用。
your reply
DMMdre OST.jpg
Re:Connect原聲帶封面
演唱 木村世治
收錄專輯
DRAMAtical Murder re;connect soundtrack -DMMd period

簡介

your reply》是遊戲《DRAMAtical Murder Re:Connect諾伊茲Good End片尾曲,由木村世治演唱,收錄於專輯《DRAMAtical Murder re;connect soundtrack -DMMd period》中。

歌曲內容對應了該路線的劇情。

歌曲

網易雲音樂的試聽

歌詞

  • 翻譯:羅恩買買提
きっと僕たちは もっと近づける
我如此堅信,我和你,從此會更加親密
足りないもの探すために
為了尋找仍缺失的東西
君を迎えにく
我踏上了迎接你的旅程
ずっと閉ざされて そっと解き放つ
一直以來都被緊緊封閉著的我,忽然悄無聲息地獲得了解放
君がくれた色彩から
自從你帶給我斑斕的色彩後
空が切り替わるよ
所有的陰霾都一掃而空
ここで君と二人で手をつないで
就在此處,和你一同,牽起手吧
愛のノイズが光放つ
愛的電波,正綻放耀眼光芒
夢の世界へ 僕らの未来
向著夢中的世界、我們共同的未來奔去,
あきらめなくてもいいね?
已經可以不用再自暴自棄了吧?
手をのばして 行けるだろう?
只要探出手去,就一定可以向前進發吧?
深い世界へ 二人の未来
向著深邃的世界、我們二人的未來奔去
もうやめなくてもいいね?
終於可以不用再放逐自我了吧?
何度だって 見えるだろう?
無論多少次,都一定能看得心滿意足吧?
夢の世界へ
向著那夢中的世界……
ぎゅっと握る手が もっと強くなる
緊握的雙手,會變得更加堅強
一人だけじゃ出来ないから
如果僅僅是我一個人的話,一定辦不到
君を連れ出すんだ
是你把我帶出了原來的空間啊
そっと目を開けて すっと入り込む
輕輕睜開雙眼,有什麼東西瞬間滑進了心扉
何もかもが色をつけて
這世上所有的事物,都已經染上了色彩
僕を呼んでいるよ
正輕輕呼喚著我呢
今は君の鼓動が痛みを取って
現在,你的溫柔鼓勵,正把我的痛楚統統拔除
愛のノイズで歩み出せる
借著這愛的電波,向前邁步吧
夢の世界へ 僕らの未来
向著夢中的世界、我們共同的未來奔去
あきらめなくてもいいね?
已經可以不用再自暴自棄了吧?
手をのばして 行けるだろう?
只要探出手去,就一定可以向前進發吧?
深い世界へ 二人の未来
向著深邃的世界、我們二人的未來奔去
もうやめなくてもいいね?
終於可以不用再放逐自我了吧?
何度だって 見えるだろう?
無論多少次,都一定能看得心滿意足吧?
夢の世界へ
向著那夢中的世界……
Thank you for your reply
衷心致謝,只為你的一聲呼應。
Thank you for your reply
衷心致謝,只為你的一聲呼應。


注釋及外部連結